「合夥中」這個詞在中文中通常指的是在一個合夥關係中,特別是在商業或法律的上下文中。它可以表示兩個或多個人或團體之間的合作關係,目的是共同經營一項業務或項目。合夥中可能涉及資金、資源、技術或專業知識的共享,並且通常會根據合夥協議來分配利潤和責任。
指兩個或多個人或實體之間的正式合作關係,通常涉及商業或法律事務。在商業環境中,合夥人共同出資、共享利潤和風險,並一起決策。合夥關係可以是有限合夥或普通合夥,根據合夥協議的不同,合夥人之間的責任和權利也會有所不同。
例句 1:
我們正在尋找新的合夥人來擴展業務。
We are looking for new partners to expand the business.
例句 2:
這家公司與多個國際品牌建立了合夥關係。
This company has established partnerships with several international brands.
例句 3:
合夥關係需要信任和透明度。
A partnership requires trust and transparency.
指兩個或多個人或組織共同工作以達成共同目標的過程。這種合作關係可以在各種領域中發生,包括商業、科學、藝術等。有效的合作需要良好的溝通、共同的願景和相互尊重。
例句 1:
我們的團隊正在與其他部門進行合作,以提高效率。
Our team is collaborating with other departments to improve efficiency.
例句 2:
這個項目需要不同專業領域的合作。
This project requires collaboration from different areas of expertise.
例句 3:
他們的合作取得了顯著的成果。
Their collaboration has yielded significant results.
通常指兩個或多個組織之間的正式協議,以達成共同的目標或利益。聯盟可以是商業上的,也可以是政治、軍事或社會上的。這種關係通常會涉及資源共享、信息交流和共同策略的制定。
例句 1:
這兩家公司建立了一個戰略聯盟來進入新市場。
The two companies formed a strategic alliance to enter new markets.
例句 2:
聯盟的成員共同努力以實現共同的目標。
Members of the alliance work together to achieve common goals.
例句 3:
這個國際聯盟致力於改善環境保護。
This international alliance is dedicated to improving environmental protection.
指兩個或多個公司共同投資、共同經營一個新業務的安排。在合資企業中,各方通常會共享資源、風險和利潤。這種安排常見於進入新市場或開發新產品時。
例句 1:
這家合資企業專注於技術創新。
The joint venture focuses on technological innovation.
例句 2:
他們的合資企業在短時間內取得了成功。
Their joint venture achieved success in a short period.
例句 3:
合資企業的成立需要詳細的協議和計劃。
The establishment of a joint venture requires detailed agreements and plans.