冷淡期的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「冷淡期」通常指的是一段時間內情感或關係的疏遠或冷漠狀態。這個詞常用於描述戀愛關係、友誼或家庭關係中,因為某種原因導致的情感距離或交流減少的情況。冷淡期可能是因為爭吵、誤解、生活壓力等因素造成的,也可能是因為雙方都忙於各自的生活而忽略了彼此的關係。

依照不同程度的英文解釋

  1. A time when people are not close.
  2. A period when feelings are not warm.
  3. A time when there is less communication.
  4. A phase when relationships feel distant.
  5. A time when emotions are not shared.
  6. A period characterized by emotional distance.
  7. A phase in a relationship marked by lack of warmth.
  8. A time when intimacy and connection are reduced.
  9. A period in interpersonal relationships where affection diminishes.
  10. A stretch of time when emotional closeness is lacking.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Cool-off period

用法:

這個詞通常用於指在衝突或爭執後,雙方需要一些時間來冷靜和反思。這段時間可以幫助人們整理思緒,減少情緒影響,並為未來的溝通鋪平道路。這個詞常用於情感關係、商業談判或任何需要冷靜下來的情境。

例句及翻譯:

例句 1:

他們之間需要一段冷靜期來解決爭執。

They need a cool-off period to resolve their argument.

例句 2:

這段冷靜期讓他們有時間思考彼此的感受。

This cool-off period gave them time to think about each other's feelings.

例句 3:

在做出重要決定之前,建議先有一段冷靜期。

It is advisable to have a cool-off period before making important decisions.

2:Period of distance

用法:

這個詞用於描述兩個人之間的距離,無論是情感上的還是物理上的。這段距離可能是因為生活中的變化、工作或其他責任造成的。這個詞可以用於描述朋友、情侶或家人之間的關係變化。

例句及翻譯:

例句 1:

他們的友誼經歷了一段距離期。

Their friendship went through a period of distance.

例句 2:

在這段距離期中,他們幾乎沒有聯繫。

During this period of distance, they hardly communicated.

例句 3:

許多關係在經歷距離期後會變得更加堅固。

Many relationships become stronger after going through a period of distance.

3:Emotional gap

用法:

這個詞常用於描述兩個人之間的情感隔閡,可能是因為缺乏溝通或理解。這段情感空隙可能會導致誤解和不滿,並影響關係的質量。

例句及翻譯:

例句 1:

他們之間的情感空隙讓彼此感到孤獨。

The emotional gap between them made them feel lonely.

例句 2:

要修復這段關係,他們需要填補這個情感空隙。

To repair the relationship, they need to bridge this emotional gap.

例句 3:

這段時間的冷淡造成了明顯的情感空隙。

The period of coldness created a noticeable emotional gap.

4:Relationship lull

用法:

這個詞用於描述關係中的一段平靜或低潮期,通常伴隨著減少的互動或熱情。這種低潮可能是正常的,也可能是需要關注的信號。

例句及翻譯:

例句 1:

他們的關係經歷了一段低潮期,現在需要重新點燃激情。

Their relationship went through a lull and now needs to reignite the passion.

例句 2:

在這段低潮期中,他們學會了如何相互理解。

During this lull, they learned how to understand each other better.

例句 3:

每段關係都會有低潮期,重要的是如何面對它。

Every relationship has its lulls; what's important is how to face them.