無致命的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「無致命」這個詞通常用來形容某種情況、物品或行為不會造成致命的後果或傷害。它的意思是安全的、沒有生命危險的,通常用於醫療、軍事或其他需要評估風險的領域。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not dangerous to life.
  2. Safe and not life-threatening.
  3. Does not cause death.
  4. Something that won't kill you.
  5. A situation or condition that is not fatal.
  6. An occurrence that poses no lethal risk.
  7. A scenario that does not endanger life.
  8. A condition that is not life-threatening.
  9. A circumstance that does not result in death.
  10. An event or situation that is harmless to life.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Non-fatal

用法:

通常用於醫療或事故報告中,描述某些傷害或疾病不會導致死亡。這個詞強調了受傷或疾病的嚴重性,但不會造成致命後果。

例句及翻譯:

例句 1:

這次事故是非致命的,受害者已經康復。

The accident was non-fatal, and the victim has recovered.

例句 2:

這種病毒對大多數人來說是非致命的,但仍需謹慎對待。

This virus is non-fatal for most people, but caution is still advised.

例句 3:

醫生確認他的傷勢是非致命的。

The doctor confirmed that his injuries were non-fatal.

2:Safe

用法:

這個詞用於描述某物或某情況不會造成傷害或危險,通常用於日常生活中,表示某個環境或行為是可以接受的,沒有危險。

例句及翻譯:

例句 1:

這個遊樂設施是安全的,適合所有年齡層的人使用。

This amusement ride is safe for people of all ages.

例句 2:

在這裡游泳是安全的,水質經過檢測。

Swimming here is safe; the water quality has been tested.

例句 3:

她確保家裡的電器都是安全的,沒有任何隱患。

She ensured that all the appliances in the house are safe and pose no risks.

3:Harmless

用法:

這個詞通常用來形容不會造成傷害或損害的事物,通常用於描述某些行為、物質或情況是無害的,常見於環保或健康的討論中。

例句及翻譯:

例句 1:

這種化學物質在適當的使用情況下是無害的。

This chemical is harmless when used properly.

例句 2:

這些小蟲對植物是無害的,不需要擔心。

These little bugs are harmless to the plants, so there's no need to worry.

例句 3:

這種藥物被認為是無害的,副作用很小。

This medication is considered harmless, with minimal side effects.

4:Innocuous

用法:

這個詞通常用於形容某事物不會造成傷害或冒犯,常用於描述言論、行為或物質的無害性。

例句及翻譯:

例句 1:

他的評論是無害的,並不會冒犯任何人。

His comments were innocuous and did not offend anyone.

例句 2:

這種食物是無害的,適合各種飲食需求。

This food is innocuous and suitable for various dietary needs.

例句 3:

這些無害的玩笑讓氣氛輕鬆了許多。

These innocuous jokes lightened the mood a lot.