「吉」這個字在中文裡通常表示吉利、幸運或好的意思。它可以用來形容某個時刻、事件或事物帶來的好運或好兆頭。在傳統文化中,吉字常常與吉祥的事物、慶祝活動或吉利的日子有關。
通常用於形容某個事件、時刻或情況是有利的,預示著好的結果或成功的可能性。在傳統文化中,吉利的日子或吉祥的象徵常常被認為是有助於成功或好運的。
例句 1:
選擇一個吉日來舉行婚禮是很重要的。
Choosing an auspicious day for the wedding is very important.
例句 2:
這個符號被認為是一個吉祥的象徵。
This symbol is considered an auspicious sign.
例句 3:
他們在一個吉祥的時刻開始了他們的事業。
They started their business at an auspicious moment.
用來形容某人或某事帶來好運或有好的結果。這個詞通常用於日常對話中,描述某個人或情況的運氣好,或者某個事件的結果令人滿意。
例句 1:
她在抽獎中贏得了一台新車,真是太幸運了!
She was so lucky to win a new car in the lottery!
例句 2:
他總是能在關鍵時刻運氣很好。
He always seems to be lucky at critical moments.
例句 3:
這個地方被認為是幸運的旅遊目的地。
This place is considered a lucky travel destination.
用來描述某人或某事在某種情況下得到好的結果或有利的條件。這個詞通常強調運氣的成分,並且可以用於感謝或表達對好運的認可。
例句 1:
我感到非常幸運能有這樣的機會。
I feel very fortunate to have this opportunity.
例句 2:
他在這次比賽中贏得了獎金,真是幸運。
He was fortunate to win a prize in this competition.
例句 3:
我們應該感謝我們在生活中所擁有的幸運。
We should be grateful for the fortune we have in life.
這個詞用於形容某個時刻或情況是有利於成功的,通常在正式或文學的語境中使用。它強調了某種環境或條件對於實現目標的支持。
例句 1:
這是一個對於開始新項目非常有利的時刻。
This is a propitious time to start a new project.
例句 2:
他們選擇了一個有利的時機進行投資。
They chose a propitious moment to make their investment.
例句 3:
在這樣的有利條件下,我們應該把握機會。
Under such propitious conditions, we should seize the opportunity.