嘟嘟車的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「嘟嘟車」這個詞在台灣通常指的是「小型的公共交通工具」,特別是指小巴士或小型的計程車,通常用於短途的運輸。在某些地方,它也可以指代其他類似的交通工具。這個詞的使用通常與地方的交通系統有關,並且在不同的地區可能有不同的具體含義。

依照不同程度的英文解釋

  1. A small vehicle that carries people.
  2. A small car for public transport.
  3. A small bus or taxi for short trips.
  4. A local transport option for getting around.
  5. A small vehicle used for transporting passengers in a city.
  6. A compact transport service often used in urban areas.
  7. A type of minibus or shared taxi commonly found in certain regions.
  8. A small public transport vehicle, often used for short distances.
  9. A diminutive transport option that caters to local commuting needs.
  10. A small vehicle for public transit, often used in urban settings.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Minibus

用法:

通常指小型巴士,能夠載運少量乘客,常用於短途運輸或特定路線的服務。這種車輛在城市和鄉村之間提供靈活的交通選擇,特別是在不方便使用大型公共交通工具的地方。

例句及翻譯:

例句 1:

我們搭乘嘟嘟車前往市場。

We took the minibus to the market.

例句 2:

這條路線的嘟嘟車每半小時就會發車。

The minibus on this route departs every half hour.

例句 3:

嘟嘟車是這個城市中常見的交通工具。

Minibuses are a common mode of transport in this city.

2:Shuttle

用法:

通常指一種定期運行的交通工具,連接兩個地點,常見於機場、酒店或大型活動。這種服務通常是免費或低收費的,目的是方便乘客在不同地點之間的移動。

例句及翻譯:

例句 1:

我們搭乘接駁車前往機場。

We took the shuttle to the airport.

例句 2:

酒店提供免費的接駁車服務。

The hotel offers a free shuttle service.

例句 3:

活動結束後,接駁車會送我們回停車場。

After the event, the shuttle will take us back to the parking lot.

3:Taxi

用法:

指的是可供乘客隨時搭乘的計程車,通常是按里程計費。雖然計程車的大小和型號各異,但它們的主要功能是提供靈活的交通選擇,方便乘客在城市內部或城市之間旅行。

例句及翻譯:

例句 1:

我們叫了一輛嘟嘟車來接我們。

We called a taxi to pick us up.

例句 2:

這裡的計程車服務非常方便。

The taxi service here is very convenient.

例句 3:

搭乘計程車是最直接的交通方式。

Taking a taxi is the most direct way to travel.

4:Microbus

用法:

指的是比傳統巴士小的車輛,通常用於運送少量乘客,適合於城市或特定的社區運輸需求。這種車輛的靈活性使其成為短途旅行的理想選擇。

例句及翻譯:

例句 1:

我們乘坐微巴士到達目的地。

We took the microbus to our destination.

例句 2:

微巴士通常在繁忙的市區運行。

Microbuses usually operate in busy urban areas.

例句 3:

這裡有一輛微巴士可以載我們回家。

There’s a microbus here that can take us home.