「不著急」這個詞在中文裡的意思是指不急於做某事,可以慢慢來,沒有時間上的壓力。它通常用來表示一種放鬆的心態或情況,讓人感覺不需要急於行動或解決問題。
這個短語用於鼓勵某人慢慢來,不必急於完成某事。常見於日常對話中,特別是在需要耐心的情況下。
例句 1:
你可以慢慢來,別著急。
You can take your time, no need to rush.
例句 2:
在做決定之前,請好好考慮,慢慢來。
Please take your time to think carefully before making a decision.
例句 3:
這道菜需要時間來準備,別著急。
This dish takes time to prepare, so take your time.
這個短語用來表示沒有時間上的壓力,讓人感到可以慢慢進行。它經常用於工作或社交場合,讓對方知道可以放鬆心情。
例句 1:
我們還有很多時間,沒有急事。
We have plenty of time, so there’s no rush.
例句 2:
你可以慢慢來,沒有急事。
You can go slowly, there’s no rush.
例句 3:
對於這個項目,我們可以慢慢進行,沒有急迫的需求。
For this project, we can proceed slowly; there’s no rush.
這個短語用於提醒某人放鬆或減少焦慮,通常在緊張的情況下使用。它可以幫助人們意識到不需要急於行動。
例句 1:
在做出選擇之前,先冷靜下來。
Calm down before making a choice.
例句 2:
你不需要那麼緊張,冷靜下來。
You don’t need to be so anxious, just calm down.
例句 3:
在壓力大的時候,記得要冷靜下來。
Remember to calm down when under pressure.
這是一個勸告,通常用於提醒某人不要急於行動,應該小心謹慎。它強調了慢慢來的重要性。
例句 1:
這個任務需要時間,慢慢來,別急。
This task takes time, so easy does it.
例句 2:
在搬運重物時,慢慢來,別急。
Take it easy when lifting heavy items.
例句 3:
在學習新技能時,記得慢慢來,別急。
When learning a new skill, remember to take it easy.