「噴發時」這個詞通常用來描述某種物質(如火山、氣體、液體等)突然釋放或噴出來的狀態或時刻。它可以指火山噴發、氣體洩漏、或其他類似的現象。在火山活動中,噴發是指火山內部的岩漿、氣體和火山灰等物質從火山口噴出,造成周圍環境的劇變。在其他情況下,這個詞也可以用來形容情緒或情感的突然爆發。
通常用於描述火山活動,特別是當火山噴出熔岩、火山灰或氣體時。這個詞強調了自然現象的劇烈和破壞性,常用於地理或科學的討論中。在某些情況下,這個詞也可以用來形容情感的突然爆發,雖然這種用法較少見。
例句 1:
火山噴發時,熔岩流向周圍村莊。
During the eruption, lava flowed towards the nearby villages.
例句 2:
這次火山噴發造成了嚴重的環境影響。
The eruption caused severe environmental impacts.
例句 3:
專家預測這個火山將在未來幾年內再次噴發。
Experts predict that this volcano will erupt again in the coming years.
這個詞可以用來描述情緒或情感的突然爆發,通常帶有強烈的情感色彩。在社交場合中,某人可能因為壓力或激動而出現情緒的爆發,這種情況通常會引起周圍人的注意。它也可以用來描述自然界中的突然事件,例如氣體或液體的突然噴出。
例句 1:
他的情緒噴發讓所有人都感到驚訝。
His emotional outburst surprised everyone.
例句 2:
這次氣體的突然噴發造成了嚴重的安全隱患。
The sudden gas outburst posed serious safety risks.
例句 3:
她的怒氣噴發讓會議變得緊張。
Her outburst made the meeting tense.
這個詞通常用於描述氣體或液體的釋放,特別是在工業或環境科學中。它強調了物質從一個地方向外釋放的過程,常見於討論污染、氣候變化或能源生產等問題。它也可以用來描述情感或思想的表達,但這種用法較少。
例句 1:
工廠的廢氣排放對環境造成了影響。
The factory's emissions have impacted the environment.
例句 2:
這項研究探討了汽車排放對空氣質量的影響。
The study examined the effects of car emissions on air quality.
例句 3:
這種氣體的排放需要受到監管。
The emission of this gas needs to be regulated.
這個詞通常指的是一種強烈的爆炸現象,可能是由於化學反應、氣體洩漏或其他原因引起的。它強調了事件的破壞性和瞬間的力量,常見於討論安全問題或事故報告中。它也可以用來形容情感的強烈爆發,雖然這種用法不常見。
例句 1:
這次爆炸造成了數人的傷亡。
The explosion resulted in several casualties.
例句 2:
消防隊迅速處理了氣體爆炸的事故。
The firefighters quickly responded to the gas explosion incident.
例句 3:
他的情緒爆炸讓所有人都感到震驚。
His emotional explosion shocked everyone.