「垃圾巴」這個詞在中文中通常指的是垃圾車,也就是用來收集和運輸垃圾的車輛。這個詞彙在台灣的口語中常用來形容那些專門負責垃圾清運的車輛,通常會在特定的時間和地點巡迴收集居民的垃圾。
在美國和其他國家,垃圾車是專門設計用來收集和運輸垃圾的車輛。它們通常在城市和社區中定期運行,負責清理居民和商業場所的廢棄物。這些車輛通常配備有壓縮機,以便在運輸過程中減少垃圾佔用的空間。
例句 1:
垃圾車每週來我們社區收垃圾一次。
The garbage truck comes to our neighborhood once a week to collect trash.
例句 2:
他們正在升級垃圾車,以提高收集效率。
They are upgrading the garbage truck to improve collection efficiency.
例句 3:
垃圾車的運行時間通常會提前通知居民。
The schedule for the garbage truck is usually announced to residents in advance.
這是指專門用於收集和運輸各類廢棄物的車輛。這個術語通常在環保和城市管理的語境中使用,強調這些車輛在保持城市清潔和環保方面的重要性。
例句 1:
這些廢物收集車在城市中扮演著重要角色。
These waste collection vehicles play a crucial role in maintaining cleanliness in the city.
例句 2:
我看到廢物收集車正在清理公園的垃圾。
I saw the waste collection vehicle cleaning up the trash in the park.
例句 3:
市政府正在制定新政策來改善廢物收集車的運行效率。
The city government is formulating new policies to improve the efficiency of waste collection vehicles.
這是一種專門用來收集和運輸廢棄物的車輛,通常用於商業和工業環境中。這個詞在某些地區的使用較少,但它同樣指代垃圾車的功能。
例句 1:
這輛廢棄物卡車需要定期維護以確保運行。
This refuse truck needs regular maintenance to ensure it operates effectively.
例句 2:
工廠的廢棄物會由專門的廢棄物卡車運走。
The waste from the factory is taken away by a specialized refuse truck.
例句 3:
他們使用廢棄物卡車來處理大型建築工地的垃圾。
They use refuse trucks to handle the waste from large construction sites.
這是一個較為口語化的用法,通常在美國較常見。它指的是用於收集和運輸垃圾的車輛,通常在居民區和商業區運行。
例句 1:
每次看到垃圾車,我都知道該把垃圾放到外面了。
Every time I see the trash truck, I know it's time to put the garbage out.
例句 2:
他在垃圾車來之前就把垃圾桶放在路邊了。
He put the trash can by the curb before the trash truck arrived.
例句 3:
垃圾車的聲音總是讓我想起清晨的街道。
The sound of the trash truck always reminds me of the streets in the early morning.