壹仟伍佰叁拾陸元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「壹仟伍佰叁拾陸元」是中文中表示金額的一種方式,意指一千五百三十六元。在台灣,通常用於正式的收據、發票、銀行文件等場合,以確保金額的準確性和清晰度。

依照不同程度的英文解釋

  1. A way to say a specific amount of money.
  2. A formal way to express how much something costs.
  3. A specific sum of money in formal writing.
  4. A precise monetary value often used in financial documents.
  5. A formal representation of a monetary amount.
  6. A structured way to denote currency in official contexts.
  7. A specific denomination of currency expressed in formal terms.
  8. A traditional method of stating a monetary figure, particularly in legal or official documents.
  9. A formalized expression of a monetary amount, ensuring clarity and precision.
  10. A precise and formal way to articulate a currency value.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:One thousand five hundred thirty-six dollars

用法:

這是用於口語或非正式書寫中表達金額的方式。通常在日常對話或非正式文件中使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這件商品的價格是壹仟伍佰叁拾陸元

The price of this item is one thousand five hundred thirty-six dollars.

例句 2:

我花了壹仟伍佰叁拾陸元買這本書。

I spent one thousand five hundred thirty-six dollars to buy this book.

例句 3:

他借給我壹仟伍佰叁拾陸元

He lent me one thousand five hundred thirty-six dollars.

2:1,536 dollars

用法:

這是用於數字表示金額的方式,通常在發票、收據或銀行交易中使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆交易的總額是1,536元。

The total amount for this transaction is 1,536 dollars.

例句 2:

我在超市的花費是1,536元。

My spending at the supermarket was 1,536 dollars.

例句 3:

這台電腦的價格是1,536元。

The price of this computer is 1,536 dollars.

3:1,536 NT dollars

用法:

特別指台灣的貨幣單位,常用於台灣的商業和金融環境中。

例句及翻譯:

例句 1:

這個項目的預算是1,536新台幣。

The budget for this project is 1,536 NT dollars.

例句 2:

我在這家餐廳的消費是1,536新台幣。

My spending at this restaurant was 1,536 NT dollars.

例句 3:

這部手機的價格是1,536新台幣。

The price of this phone is 1,536 NT dollars.

4:1,536 Yuan

用法:

在中文中,元通常指代中國大陸的貨幣單位,但在台灣也可用於表示金額。

例句及翻譯:

例句 1:

這件藝術品的價值是1,536元。

The value of this artwork is 1,536 Yuan.

例句 2:

這份報告的費用是1,536元。

The cost of this report is 1,536 Yuan.

例句 3:

他在拍賣會上以1,536元購得這幅畫作。

He purchased this painting at the auction for 1,536 Yuan.