「壹仟伍佰叁拾陸元」是中文中表示金額的一種方式,意指一千五百三十六元。在台灣,通常用於正式的收據、發票、銀行文件等場合,以確保金額的準確性和清晰度。
這是用於口語或非正式書寫中表達金額的方式。通常在日常對話或非正式文件中使用。
例句 1:
這件商品的價格是壹仟伍佰叁拾陸元。
The price of this item is one thousand five hundred thirty-six dollars.
例句 2:
我花了壹仟伍佰叁拾陸元買這本書。
I spent one thousand five hundred thirty-six dollars to buy this book.
例句 3:
他借給我壹仟伍佰叁拾陸元。
He lent me one thousand five hundred thirty-six dollars.
這是用於數字表示金額的方式,通常在發票、收據或銀行交易中使用。
例句 1:
這筆交易的總額是1,536元。
The total amount for this transaction is 1,536 dollars.
例句 2:
我在超市的花費是1,536元。
My spending at the supermarket was 1,536 dollars.
例句 3:
這台電腦的價格是1,536元。
The price of this computer is 1,536 dollars.
特別指台灣的貨幣單位,常用於台灣的商業和金融環境中。
例句 1:
這個項目的預算是1,536新台幣。
The budget for this project is 1,536 NT dollars.
例句 2:
我在這家餐廳的消費是1,536新台幣。
My spending at this restaurant was 1,536 NT dollars.
例句 3:
這部手機的價格是1,536新台幣。
The price of this phone is 1,536 NT dollars.
在中文中,元通常指代中國大陸的貨幣單位,但在台灣也可用於表示金額。
例句 1:
這件藝術品的價值是1,536元。
The value of this artwork is 1,536 Yuan.
例句 2:
這份報告的費用是1,536元。
The cost of this report is 1,536 Yuan.
例句 3:
他在拍賣會上以1,536元購得這幅畫作。
He purchased this painting at the auction for 1,536 Yuan.