「大笑不止」這個詞語形容人因為某種原因而不停地笑,通常表示非常開心或感到好笑的情況。這個表達可以用來描述一種情緒狀態,通常是因為幽默的事情或有趣的情境而引起的持續笑聲。
這個表達強調笑的強度和無法控制的狀態,通常用於描述因為某件事情而感到非常有趣的情況。在社交場合中,人們可能因為朋友的笑話而笑得無法自已,這種情況通常會引起周圍人的注意。
例句 1:
他聽到那個笑話後笑得無法控制。
He was laughing uncontrollably after hearing that joke.
例句 2:
這部電影真的很搞笑,我們幾乎是笑得停不下來。
This movie is so funny that we were laughing uncontrollably.
例句 3:
她的表演讓觀眾笑得無法自已。
Her performance had the audience laughing uncontrollably.
這是一種大聲且開心的笑聲,通常伴隨著強烈的情緒。這個詞常用於描述非常開心或好笑的情況,通常是因為某個幽默的事件或對話。在聚會或社交場合中,人們常常會因為有趣的故事而大聲笑。
例句 1:
他們聽到那個故事時都在大聲笑。
They were guffawing when they heard that story.
例句 2:
聚會上,大家都因為他的笑話而大笑不止。
At the party, everyone was guffawing at his jokes.
例句 3:
她的幽默感讓我們都笑得很開心。
Her sense of humor had us all guffawing.
這個詞通常用來形容女性的笑聲,特別是那種響亮且帶有一點尖銳的笑聲。它通常與開心或興奮的情緒相關聯。在某些情況下,這種笑聲可能會因為某件事情而變得非常持續。
例句 1:
她聽到那個笑話後,笑得像個小女孩一樣尖叫。
She was cackling like a little girl after hearing that joke.
例句 2:
聚會上,幾位女士因為有趣的故事而不停地笑著。
At the party, several ladies were cackling over the funny stories.
例句 3:
她的笑聲讓整個房間都充滿了歡樂。
Her cackling filled the room with joy.
這個表達形容一種非常強烈的笑聲,通常伴隨著大聲的笑聲和強烈的快樂感。這種笑聲常常是因為某個令人捧腹的情境而引起的,並且可能持續一段時間。
例句 1:
他們因為那個搞笑的表演而大笑不止。
They were roaring with laughter at that hilarious performance.
例句 2:
這部電影讓我笑得無法自已,真的太好笑了。
That movie had me roaring with laughter; it was just too funny.
例句 3:
他講的笑話讓整個房間都充滿了笑聲。
His jokes had everyone roaring with laughter.