「得天獨厚」這個成語源自於古代,字面意思是「得到上天的厚待」。它用來形容某人或某地擁有得天獨厚的優勢或條件,通常指自然環境、資源、機會等方面的優越性。這個成語常用來讚美某個地方或某個人的特別之處,表示他們在某些方面比其他人更具優勢或更幸運。
用於形容某人或某地擁有的幸運或恩惠,通常與宗教或精神上的祝福有關。它可以指某人生活中經歷的好運,或某地自然環境的優美和豐富。這個詞常用於表達感激之情,或強調某種特別的狀況。
例句 1:
這個村莊擁有得天獨厚的自然資源,真是令人羨慕。
This village is blessed with exceptional natural resources, which is truly enviable.
例句 2:
她感到自己在生活中是如此的幸運,得到了很多祝福。
She feels so blessed in life, having received many blessings.
例句 3:
這片土地因其肥沃的土壤而被認為是上天的恩賜。
This land is considered a blessing from above due to its fertile soil.
通常用來形容某人或某物在某種情況下受到特別的優待或有利的條件。它可以指人們在社會、經濟或文化上獲得的特殊待遇,也可以指某地因為其地理或環境優勢而受惠。這個詞常用於描述與其他人相比的優勢或特權。
例句 1:
這個地區因為其優越的氣候而受到特別的青睞。
This region is favored due to its superior climate.
例句 2:
他在公司裡因為表現出色而受到特別的優待。
He is favored in the company for his outstanding performance.
例句 3:
這座城市因其豐富的歷史和文化而受到眾人的喜愛。
This city is favored by many for its rich history and culture.
用來形容某人在生活中擁有的幸運或好運,通常與外部環境或機會有關。它可以指某人因為某些特別的情況而獲得的成功或優勢。這個詞常用於表達對某人情況的羨慕或欣賞。
例句 1:
他因為能夠在這樣的環境中成長而感到非常幸運。
He feels very fortunate to grow up in such an environment.
例句 2:
她在事業上取得成功,真是運氣好。
She is fortunate to have achieved success in her career.
例句 3:
我們在旅行中遇到了許多幸運的機會。
We were fortunate to encounter many lucky opportunities during our travels.
用於形容某人擁有的特權或優勢,通常指社會地位、經濟狀況或其他方面的優越。這個詞常用來描述某人因為某些因素而享有的特別待遇,並且在某些情況下可能帶有批評的意味,暗示某些人比其他人更有優勢。
例句 1:
他出生在一個富裕的家庭,享有特權的生活。
He was born into a wealthy family and lived a privileged life.
例句 2:
她對自己的特權感到自豪,並希望能幫助那些需要幫助的人。
She is proud of her privileged status and hopes to help those in need.
例句 3:
在這個社會中,某些群體享有更多的特權。
In this society, certain groups enjoy more privileges.