「推撞」這個詞在中文中主要指的是用力推或撞擊某物或某人,通常帶有強烈的動作或衝擊的意味。這個詞可以用來描述一種身體上的行為,或者比喻某種情感上的衝突。
指用手或身體的力量將某物向前或向某個方向移動。這個動作可以是輕微的,也可以是強烈的,取決於上下文。推的行為在日常生活中非常常見,比如推門、推車等等。在比喻意義上,推也可以用來表示推動某個計畫或想法的進展。
例句 1:
他用力推開了那扇門。
He pushed the door open forcefully.
例句 2:
她推了推桌子,讓它靠牆。
She pushed the table to lean against the wall.
例句 3:
他們正在推進這個新計畫。
They are pushing forward with the new project.
指輕微的撞擊或碰撞,通常不會造成太大損害。這個詞在日常生活中常用來描述小的碰撞,比如車輛之間的輕微碰撞,或人與人之間的意外接觸。它也可以用來描述某物不小心撞到另一物體的情況。
例句 1:
我不小心撞到了那個柱子。
I accidentally bumped into that pillar.
例句 2:
車輛在轉彎時輕輕碰撞了。
The vehicles bumped lightly while turning.
例句 3:
她的包包撞到了我的肩膀。
Her bag bumped against my shoulder.
通常指兩個物體或人之間的強烈撞擊,可能會造成損害或影響。這個詞常用於交通事故或物理學的上下文中,描述物體之間的相互作用。在日常生活中,任何兩個物體之間的強烈接觸都可以稱為碰撞。
例句 1:
這次碰撞造成了嚴重的損壞。
The collision caused significant damage.
例句 2:
他們的車在十字路口發生了碰撞。
Their cars collided at the intersection.
例句 3:
科學家研究了粒子之間的碰撞。
Scientists studied the collisions between particles.
指某物撞擊另一物體時所產生的力量或效果。這個詞通常用於描述強烈的碰撞或作用,並且可以用於比喻意義上,表示某種行為或事件對某事物的影響。
例句 1:
這次事件對公司的影響非常大。
The incident had a significant impact on the company.
例句 2:
他們測試了不同材料的撞擊效果。
They tested the impact of different materials.
例句 3:
這個決定將對未來的計畫產生深遠的影響。
This decision will have a profound impact on future plans.