推撞的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「推撞」這個詞在中文中主要指的是用力推或撞擊某物或某人,通常帶有強烈的動作或衝擊的意味。這個詞可以用來描述一種身體上的行為,或者比喻某種情感上的衝突。

依照不同程度的英文解釋

  1. To push or bump into something.
  2. To hit something by pushing.
  3. To collide with something by applying force.
  4. To forcefully make contact with someone or something.
  5. To intentionally push against someone or something, causing impact.
  6. To exert force against an object or person, often resulting in a collision.
  7. To engage in a physical action that involves pushing or colliding with another entity.
  8. To make contact with a forceful push or impact.
  9. To initiate a forceful interaction that results in a physical collision.
  10. To apply significant force to another object or person, resulting in a jolt or impact.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Push

用法:

指用手或身體的力量將某物向前或向某個方向移動。這個動作可以是輕微的,也可以是強烈的,取決於上下文。推的行為在日常生活中非常常見,比如推門、推車等等。在比喻意義上,推也可以用來表示推動某個計畫或想法的進展。

例句及翻譯:

例句 1:

他用力推開了那扇門。

He pushed the door open forcefully.

例句 2:

她推了推桌子,讓它靠牆。

She pushed the table to lean against the wall.

例句 3:

他們正在推進這個新計畫。

They are pushing forward with the new project.

2:Bump

用法:

指輕微的撞擊或碰撞,通常不會造成太大損害。這個詞在日常生活中常用來描述小的碰撞,比如車輛之間的輕微碰撞,或人與人之間的意外接觸。它也可以用來描述某物不小心撞到另一物體的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

我不小心撞到了那個柱子。

I accidentally bumped into that pillar.

例句 2:

車輛在轉彎時輕輕碰撞了。

The vehicles bumped lightly while turning.

例句 3:

她的包包撞到了我的肩膀。

Her bag bumped against my shoulder.

3:Collision

用法:

通常指兩個物體或人之間的強烈撞擊,可能會造成損害或影響。這個詞常用於交通事故或物理學的上下文中,描述物體之間的相互作用。在日常生活中,任何兩個物體之間的強烈接觸都可以稱為碰撞。

例句及翻譯:

例句 1:

這次碰撞造成了嚴重的損壞。

The collision caused significant damage.

例句 2:

他們的車在十字路口發生了碰撞。

Their cars collided at the intersection.

例句 3:

科學家研究了粒子之間的碰撞。

Scientists studied the collisions between particles.

4:Impact

用法:

指某物撞擊另一物體時所產生的力量或效果。這個詞通常用於描述強烈的碰撞或作用,並且可以用於比喻意義上,表示某種行為或事件對某事物的影響。

例句及翻譯:

例句 1:

這次事件對公司的影響非常大。

The incident had a significant impact on the company.

例句 2:

他們測試了不同材料的撞擊效果。

They tested the impact of different materials.

例句 3:

這個決定將對未來的計畫產生深遠的影響。

This decision will have a profound impact on future plans.