決勝的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「決勝」這個詞在中文中主要指的是決定勝負的關鍵時刻或關鍵因素。它常用於體育比賽、競賽或任何需要決策的情況中,表示最終的勝利或成功的決定性時刻。

依照不同程度的英文解釋

  1. The moment that decides who wins.
  2. The point where a decision is made.
  3. The final part that determines the outcome.
  4. The critical moment that leads to victory.
  5. The decisive moment that leads to winning.
  6. The turning point that determines the final result.
  7. The moment that clinches victory or success.
  8. The conclusive event that establishes a winner.
  9. A pivotal moment that solidifies a triumph.
  10. The crucial point in a contest that determines the champion.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Decisive win

用法:

指在比賽或競賽中,最終確定勝負的關鍵時刻或行動。這個詞強調了勝利的確定性和重要性,通常用於描述一場比賽中某一個關鍵的得分或表現,讓一方獲得了最終的勝利。

例句及翻譯:

例句 1:

這一球讓他們獲得了決勝的勝利。

That goal gave them the decisive win.

例句 2:

這場比賽的決勝時刻非常激烈。

The decisive moment of the match was very intense.

例句 3:

他的表現是這場比賽的決勝因素。

His performance was the decisive factor in the game.

2:Victory

用法:

通常用於描述在比賽或競賽中取得的成功,強調最終的勝利結果。這個詞可以用於體育、遊戲、戰爭或任何競爭性活動中,表示一方在某種挑戰中獲得了勝利。

例句及翻譯:

例句 1:

這場比賽的勝利讓他們進入了決賽。

The victory in this match took them to the finals.

例句 2:

他們的勝利是艱苦努力的結果。

Their victory was the result of hard work.

例句 3:

這場比賽的勝利對於球隊來說意義重大。

The victory in this game was significant for the team.

3:Climax

用法:

指故事或事件中最緊張、最激烈的部分,通常是情節的轉折點。在比賽中,這個詞用來描述決定勝負的關鍵時刻,強調比賽的緊張氣氛和重要性。

例句及翻譯:

例句 1:

比賽的高潮時刻讓觀眾屏息以待。

The climax of the match had the audience holding their breath.

例句 2:

這場比賽的高潮是最後的幾分鐘。

The climax of the game was in the last few minutes.

例句 3:

故事的高潮部分讓人難以忘懷。

The climax of the story was unforgettable.

4:Turning point

用法:

用來描述事件或情況中關鍵的轉折時刻,這個詞強調了某個時刻對結果的重大影響。在比賽中,這通常指導致勝利或失敗的關鍵時刻。

例句及翻譯:

例句 1:

這個進球是比賽的轉折點。

This goal was the turning point of the match.

例句 2:

他們的表現在比賽中是個轉折點。

Their performance was a turning point in the game.

例句 3:

這次決策成為了公司的轉折點。

This decision became the turning point for the company.