打出來的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「打出來」這個詞組在中文裡通常有以下幾種含義: 1. 實際上將某物寫出或打印出來,通常用於文檔或文字的輸出。例如:「請把報告打出來。」 2. 比喻性地表示表達或顯示某種情感或意見。例如:「他終於把心裡的話打出來了。」 3. 在某些情境中,可能指將某種結果或內容具體化或呈現出來。

依照不同程度的英文解釋

  1. To write or print something.
  2. To show something clearly.
  3. To express thoughts or feelings.
  4. To produce a document or text.
  5. To make something visible or readable.
  6. To generate or reveal content in a tangible form.
  7. To articulate or manifest ideas or information.
  8. To publish or output written material.
  9. To convey or communicate information in a written format.
  10. To create or present written content.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Print out

用法:

指將數位文件或資料轉換成紙本格式,通常用於正式文件、報告或資料的保存和共享。這個動作通常在辦公室環境中進行,員工可能需要將電子郵件、報告或其他文件打印出來以便於檢視或發送給他人。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要把這份報告打出來,明天會議上要用。

I need to print out this report for tomorrow's meeting.

例句 2:

請把這封信打出來並簽名。

Please print out this letter and sign it.

例句 3:

他們要求將所有的數據打出來以便檢查。

They requested to print out all the data for review.

2:Write out

用法:

通常指將某些內容手動或電子方式寫下來,可能是為了記錄、清晰表達或方便分享。這個動作通常用於學術、工作或個人筆記。

例句及翻譯:

例句 1:

請把這些問題寫出來,我們會在會議上討論。

Please write out these questions, and we will discuss them in the meeting.

例句 2:

他把自己的想法寫出來,形成了一篇文章。

He wrote out his thoughts and turned them into an article.

例句 3:

她需要把這個計畫詳細寫出來。

She needs to write out the details of this plan.

3:Express

用法:

用於描述將某種情感、意見或想法傳達出來的行為,通常不僅限於書面形式,也可以是口頭或其他方式的表達。這個詞可以應用於藝術、溝通或心理學等多個領域。

例句及翻譯:

例句 1:

他終於把自己的感受表達出來了。

He finally expressed his feelings.

例句 2:

藝術家用畫作來表達他的思想。

The artist expresses his thoughts through his paintings.

例句 3:

她在會議上表達了對新政策的擔憂。

She expressed her concerns about the new policy during the meeting.

4:Show

用法:

用於指示或展示某些事物,可能是具體的物品或抽象的概念。這個詞可以在許多情境中使用,包括展示數據、觀點或情感。

例句及翻譯:

例句 1:

請展示你的研究成果。

Please show your research findings.

例句 2:

他在演講中展示了許多數據來支持他的論點。

He showed a lot of data in his presentation to support his argument.

例句 3:

她在畫展中展示了她的最新作品。

She showed her latest works at the art exhibition.