「淺而寬」這個詞通常用來形容一個事物的特徵,特別是在水體、容器或某些空間的形狀和深度方面。它指的是深度不深,但面積或寬度卻很大。這個詞可以用來描述湖泊、河流、容器等的特性,也可以比喻某種知識或能力的表面淺薄但範圍廣泛。
這個詞組可以用來描述水體的特性,如淺水湖泊或河流,或者形容某個空間的設計,強調其面積大但深度小。在日常生活中,這個詞組也可以用來比喻某些知識或技能的表面性,雖然範圍廣泛,但缺乏深入的理解或專業知識。
例句 1:
這個湖泊淺而寬,適合家庭活動。
This lake is shallow and wide, making it suitable for family activities.
例句 2:
這個容器淺而寬,適合用來種植花卉。
This container is shallow and wide, perfect for planting flowers.
例句 3:
他的知識淺而寬,雖然了解很多領域,但缺乏深入的專業知識。
His knowledge is shallow and wide; he knows a lot of areas but lacks in-depth expertise.
這個詞組通常用來形容某事物的範圍很廣,但缺乏深度或細節。在學術上,這可以指一個人對多個主題有基本的了解,但沒有深入研究。在其他情境中,它也可以用來形容某些設計或結構的特徵,強調其寬度而非深度。
例句 1:
這個網站的內容廣泛而淺顯,適合初學者使用。
The content of this website is broad and shallow, suitable for beginners.
例句 2:
他的知識廣而淺,能夠在多個話題上進行對話,但不會深入探討。
His knowledge is broad and shallow; he can converse on various topics but won't delve deep.
例句 3:
這部電影的情節廣而淺,雖然有很多角色,但缺乏深度。
The plot of this movie is broad and shallow; although there are many characters, it lacks depth.
這個詞組強調某個事物的面積或範圍很大,但在深度上卻相對不足。可以用於描述物理空間,也可以用來形容知識或能力的表現。這個詞組通常帶有一種對比的意味,暗示雖然範圍廣泛,但不夠深入。
例句 1:
這條河流寬但不深,適合划船。
This river is wide but not deep, making it suitable for boating.
例句 2:
他的技能範圍廣,但在某一領域的專業知識卻不深。
His skill set is wide but not deep in any specific area.
例句 3:
這個課程的內容廣泛,但不夠深入,適合初學者。
The course content is wide but not deep, suitable for beginners.