擺動門的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「擺動門」是指一種可以在兩個方向上自由開啟和關閉的門,通常由兩扇門組成,並且是利用重力或彈簧的力量來保持門的開關。擺動門常見於商店、餐廳、醫院等公共場所,因為它們方便人們進出,不需要用手開門,並且可以自動關閉。

依照不同程度的英文解釋

  1. A door that swings both ways.
  2. A door that can open in two directions.
  3. A door that moves back and forth.
  4. A door that allows people to enter and exit easily.
  5. A door that is designed to open from either side.
  6. A door that swings open in both directions for convenience.
  7. A door that operates by swinging, allowing access from both sides.
  8. A type of door that pivots on a central hinge, facilitating movement in both directions.
  9. A dual-directional door mechanism that promotes easy passage without manual operation.
  10. A swinging door that allows entry and exit from both sides, often used in busy areas.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Swinging Door

用法:

這種門的設計使其能夠在兩個方向上擺動,並且通常用於商業空間,如餐廳或商店。擺動門的優點在於其便利性,讓顧客能夠輕鬆進出,而不需要用手去推開門。

例句及翻譯:

例句 1:

餐廳的擺動門讓顧客可以輕鬆進入。

The swinging door at the restaurant allows customers to enter easily.

例句 2:

他們在商店安裝了擺動門,方便顧客進出。

They installed a swinging door in the store for customer convenience.

例句 3:

擺動門的設計非常適合繁忙的環境。

The design of the swinging door is perfect for busy environments.

2:Double Door

用法:

通常指兩扇並排的門,可以同時開啟,常見於大型建築物的入口。雙開門的設計使得進出更為便捷,特別是在需要容納大量人流的場合。

例句及翻譯:

例句 1:

這座大廈的入口有一對雙開門。

The entrance of the building has a pair of double doors.

例句 2:

雙開門的設計讓人們進出時不會感到擁擠。

The double door design prevents crowding when people enter and exit.

例句 3:

他們在會議室安裝了雙開門,方便與會者進出。

They installed double doors in the conference room for easy access.

3:Hinged Door

用法:

這種門是固定在一側的鉸鏈上,通常只允許單向開啟。雖然它不如擺動門靈活,但在許多家庭和辦公室中仍然是常見的選擇。

例句及翻譯:

例句 1:

這扇鉸鏈門只能向一側開啟。

This hinged door can only open to one side.

例句 2:

鉸鏈門在家庭中是最常見的門類型。

Hinged doors are the most common type of door in homes.

例句 3:

他們選擇了鉸鏈門來替代擺動門,以節省空間。

They chose a hinged door instead of a swinging door to save space.