非填充的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「非填充」這個詞通常用於形容某種材料或物品的性質,特別是在製造、設計或工程領域。它指的是不需要填充物質或材料的狀態,通常是指某個物體、結構或設計本身的完整性或自足性。這個詞可以用來描述某些產品的特性,表示它們不需要額外的填充材料來達到所需的功能或效果。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not needing anything extra inside.
  2. Something that is complete on its own.
  3. Does not require any filling material.
  4. A state where no additional substance is necessary.
  5. A design or structure that is fully functional without fillers.
  6. An object or material that is self-sufficient without needing to be packed or filled.
  7. A characteristic of a product that maintains its integrity without additional components.
  8. A condition where an item is effective without the need for supplementary materials.
  9. A specification indicating that a product does not require internal augmentation.
  10. A quality of a material or design that is inherently complete and does not need extra filling.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Non-filling

用法:

這個詞用於描述某種材料或產品的特性,表示它不需要填充物來達到預期效果。通常在設計或材料科學中使用,強調產品的自足性或功能性。

例句及翻譯:

例句 1:

這種非填充材料在建築中非常受歡迎,因為它們輕便且強度高。

This type of non-filling material is very popular in construction due to its lightweight and high strength.

例句 2:

非填充設計的家具更加環保,因為它們不需要額外的填充物。

Non-filling designed furniture is more eco-friendly as it does not require additional fillers.

例句 3:

我們的產品使用非填充技術來減少材料浪費。

Our products use non-filling technology to reduce material waste.

2:Unfilled

用法:

通常用於描述某物體的狀態,表示其內部沒有填充物。這個詞可以用於許多領域,包括食品、包裝、建築材料等,強調其原始或自然狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

這種餅乾是未填充的,所以口感更脆。

These cookies are unfilled, making them crispier.

例句 2:

這個包裝是未填充的,減少了運輸成本。

This packaging is unfilled, reducing transportation costs.

例句 3:

這種未填充的墊子提供良好的支撐,但沒有多餘的材料。

This unfilled cushion provides good support without excess material.

3:Solid

用法:

在某些情況下,這個詞可以用來表示某種物體的完整性或穩固性,表示它不需要內部填充來保持形狀或功能。它通常用於描述結構的穩定性或材料的密實度。

例句及翻譯:

例句 1:

這個固體物體不需要填充物來保持其形狀。

This solid object does not require fillers to maintain its shape.

例句 2:

這種固體材料在建築中非常受歡迎,因為它們提供了良好的支持。

This solid material is very popular in construction because it provides good support.

例句 3:

他的設計強調固體結構,避免了不必要的填充。

His design emphasizes a solid structure, avoiding unnecessary filling.

4:Complete

用法:

這個詞用來形容某物的完整性,表示它不需要額外的部分來達到功能或效果。它可以用於多種場合,包括產品設計、工程或任何需要自足的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

這個設計已經是完整的,不需要填充物。

This design is already complete and does not require any filling.

例句 2:

這個產品在功能上是完整的,不需要任何額外的材料。

This product is functionally complete and does not need any additional materials.

例句 3:

她的報告已經是完整的,不需要添加任何內容。

Her report is complete and does not need any additional content.