「鎖了」這個詞在中文裡通常指的是某個物品(如門、箱子等)已經被鎖上,無法打開。它也可以用來比喻某種情況或狀態被限制或封閉,無法進行或改變。
指某物被鎖上,無法打開。這個詞通常用於描述門、箱子或其他需要鎖的物品。在日常生活中,鎖通常用來保障安全,防止未經許可的進入或使用。當某個地方被鎖住時,通常意味著需要鑰匙或密碼才能進入。
例句 1:
我把門鎖了,確保沒有人進來。
I locked the door to make sure no one could come in.
例句 2:
他發現他的自行車被鎖了,無法騎走。
He found that his bicycle was locked and could not be ridden away.
例句 3:
請在離開時把窗戶鎖好。
Please lock the windows when you leave.
通常指某物被保護或固定,無法輕易移動或打開。這個詞在安全方面經常使用,表示某個地方或物品經過加固或保護,以防止未經授權的進入。在某些情況下,這也可以指某個狀態或位置被保護或限制。
例句 1:
所有重要文件都已經被安全保存。
All important documents have been secured.
例句 2:
這個區域是安全的,因為它已經被加固了。
This area is secured because it has been fortified.
例句 3:
我們需要確保所有設備都被安全鎖上。
We need to ensure that all equipment is securely locked up.
指某物被固定或綁住,無法輕易移動或打開。這個詞通常用於描述衣物、包包或其他需要固定的物品。在某些情況下,這也可以用來形容某個情況被限制或約束。
例句 1:
她的安全帶已經固定好,準備開車了。
Her seatbelt is fastened and she's ready to drive.
例句 2:
這個包包的拉鍊已經拉好,裡面的東西不會掉出來。
The zipper on this bag is fastened, so nothing will fall out.
例句 3:
請確保所有的窗戶都已經固定好。
Please make sure all the windows are fastened.
用於描述某個地方或物品不再開放或無法進入。這個詞可以用來形容商店、機構或任何其他需要進入的地方已經關閉。在某些情況下,這也可以用來比喻某個狀態或情況不再開放或可接觸。
例句 1:
商店已經關閉,請明天再來。
The store is closed, please come back tomorrow.
例句 2:
這個區域因為施工而關閉了。
This area is closed due to construction.
例句 3:
他的心已經關閉,不想再交朋友了。
His heart is closed and he doesn't want to make friends anymore.