「踮起」這個詞在中文中主要指的是用腳尖抬起或站立,通常用於描述一種姿勢或動作。它可以表示一種輕盈的行走方式,或者在某些情況下,為了看得更清楚而踮起腳尖的動作。這個詞常用於形容小孩、舞者或某些特定的情境。
通常指在走路時,輕輕地用腳尖行走,通常是為了不發出聲音或避免被注意。這個動作常見於小孩偷偷走進房間或大人在需要安靜時的行為。
例句 1:
她踮起腳尖走進了房間,想要給他一個驚喜。
She tiptoed into the room to surprise him.
例句 2:
小貓輕輕踮起腳尖,試圖靠近那隻蝴蝶。
The kitten tiptoed quietly, trying to get close to the butterfly.
例句 3:
他在圖書館裡踮起腳尖,想要不打擾其他人。
He tiptoed in the library to avoid disturbing others.
這個詞可以用於描述身體的抬起或升高,通常是指從坐或躺的姿勢轉變為站立的動作。它也可以用於比喻意義上,表示進步或提升。
例句 1:
她踮起腳尖,想要更高一點。
She rose on her toes to see better.
例句 2:
他輕輕地踮起腳,讓自己看得更清楚。
He rose slightly on his toes to get a better view.
例句 3:
他們在舞台上踮起腳尖,準備開始表演。
They rose on their toes, ready to start the performance.
通常用來描述將某物或某人提高到更高的位置,可以是物理上的升高,也可以是情感或社會地位上的提升。在某些情況下,這個詞可以用來描述踮起的動作。
例句 1:
她踮起腳尖來提升自己的視野。
She elevated herself on her toes to improve her view.
例句 2:
這種舞蹈需要舞者在表演時踮起腳尖。
This dance requires dancers to elevate on their toes during the performance.
例句 3:
他們在演講時踮起腳尖,想要引起聽眾的注意。
They elevated on their toes during the speech to capture the audience's attention.
這個短語直接描述了用腳尖站立的動作,通常用於需要穩定性或想要看得更清楚的情況。
例句 1:
小孩們踮起腳尖站在椅子上,想要看窗外。
The kids stood on their toes on the chair to see out the window.
例句 2:
她在擁擠的地方踮起腳尖,以便能看到舞台。
She stood on her toes in the crowded area to see the stage.
例句 3:
他們在遊樂園裡踮起腳尖,想要看到過山車的高處。
They stood on their toes at the amusement park to see the height of the roller coaster.