滋賀的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「滋賀」是日本的一個縣,位於本州的中部地區,北臨琵琶湖,南接京都府。滋賀縣以其自然美景、歷史遺跡和文化遺產而聞名,尤其是琵琶湖及其周邊的旅遊景點。這個地區有許多神社、寺廟和傳統的日本建築,吸引了眾多遊客前來參觀和體驗當地的文化。

依照不同程度的英文解釋

  1. A place in Japan.
  2. A region known for its lake.
  3. A place with historical sites.
  4. A prefecture famous for nature and culture.
  5. A region in Japan that has beautiful scenery and attractions.
  6. A Japanese prefecture known for its rich history and natural beauty.
  7. A location in Japan that features significant cultural heritage and scenic landscapes.
  8. A prefecture in Japan recognized for its historical landmarks and picturesque lake.
  9. A geographical area in Japan distinguished by its historical significance and natural environments.
  10. A Japanese prefecture celebrated for its scenic beauty, particularly its large lake and cultural sites.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Shiga Prefecture

用法:

滋賀縣是日本的一個行政區域,擁有豐富的歷史和文化。這裡有許多著名的旅遊景點,如琵琶湖、長浜城和近江大津等。滋賀縣的自然風光和歷史遺跡吸引了許多遊客,成為探索日本文化的好地方。

例句及翻譯:

例句 1:

我計劃去滋賀縣旅遊,特別想看看琵琶湖。

I plan to travel to Shiga Prefecture, especially to see Lake Biwa.

例句 2:

滋賀縣的歷史非常悠久,有很多值得參觀的地方。

Shiga Prefecture has a long history with many places worth visiting.

例句 3:

滋賀縣,你可以體驗到傳統的日本文化。

In Shiga Prefecture, you can experience traditional Japanese culture.

2:Shiga

用法:

滋賀的名稱常用於指代滋賀縣,特別是在非正式的場合或對話中。這個名稱可能會出現在旅遊指南、地圖或與日本有關的討論中,讓人聯想到這個地區的自然美景和文化遺產。

例句及翻譯:

例句 1:

滋賀是一個非常適合家庭旅遊的地方。

Shiga is a great place for family trips.

例句 2:

我們在滋賀享受了美好的時光。

We had a wonderful time in Shiga.

例句 3:

滋賀的美食也非常有名,特別是當地的米飯和魚類。

The cuisine in Shiga is also very famous, especially the local rice and fish.

3:Lake Biwa Region

用法:

琵琶湖地區是滋賀縣最著名的地標之一,吸引了許多遊客來此享受水上活動和自然風光。這個地區擁有許多旅遊景點,如湖邊的公園、博物館和歷史遺跡。

例句及翻譯:

例句 1:

琵琶湖地區是夏季水上活動的熱門地點。

The Lake Biwa region is a popular spot for water activities in the summer.

例句 2:

在琵琶湖地區,你可以看到壯觀的日落。

In the Lake Biwa region, you can see spectacular sunsets.

例句 3:

琵琶湖地區的自然景觀讓人驚嘆。

The natural scenery in the Lake Biwa region is breathtaking.