「無尖銳」這個詞的意思是指某物或某種情況沒有尖銳的特徵,通常用來形容物體的邊緣、性格或情感等方面的柔和或圓滑。它可以用來描述物理物體的形狀,也可以用來形容某人的性格或言語,表示不具攻擊性或不具挑釁性。
通常用來形容物體的邊緣或表面不尖銳、不鋒利,或是指某事物的興趣或刺激性不足。它可以用來描述刀具的狀態,或是形容某人的性格不夠激烈或強烈。
例句 1:
這把刀太鈍了,無法切割食物。
This knife is too dull to cut the food.
例句 2:
他的演講聽起來有點乏味,缺乏刺激性。
His speech sounded a bit dull and lacked excitement.
例句 3:
這個話題對我來說有點鈍,沒有吸引力。
This topic seems a bit dull to me, lacking appeal.
通常用於形容味道、氣候或性格等方面的柔和、不強烈,給人一種輕鬆愉快的感覺。它可以用來描述食物的辛辣程度或天氣的溫和程度。
例句 1:
這道菜的味道很溫和,適合所有人。
The dish has a mild flavor, suitable for everyone.
例句 2:
今天天氣很溫和,適合外出活動。
The weather is mild today, perfect for outdoor activities.
例句 3:
他的性格很溫和,總是對人友好。
His personality is mild; he is always friendly to others.
用來形容人的性格或行為柔和、不具攻擊性,通常帶有善良和體貼的意味。它也可以用來形容動物或自然環境的平靜與安詳。
例句 1:
這隻狗性格溫和,適合家庭養。
This dog has a gentle temperament, suitable for families.
例句 2:
她用溫和的語氣安慰了他。
She comforted him in a gentle tone.
例句 3:
這個地方的氛圍非常溫和,讓人感到放鬆。
The atmosphere here is very gentle, making people feel relaxed.
通常用來形容物體的質地、觸感或聲音等方面的柔和、不堅硬。它可以用來形容布料的柔軟度或聲音的輕柔程度。
例句 1:
這種布料非常柔軟,適合做衣服。
This fabric is very soft, perfect for making clothes.
例句 2:
她的聲音聽起來很柔和,讓人感到舒適。
Her voice sounds very soft, making people feel comfortable.
例句 3:
這個枕頭非常柔軟,讓人容易入睡。
This pillow is very soft, making it easy to fall asleep.