特別用於的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「特別用於」這個詞組的意思是某事物被特別設計或指定用來滿足某個特定目的或需求。它通常用於強調某個物品、服務或行為在特定情境或對象中的獨特性或專屬性。

依照不同程度的英文解釋

  1. Used for a certain purpose.
  2. Made for a specific reason.
  3. Designed for a particular use.
  4. Intended for a specific situation.
  5. Created for a certain audience or purpose.
  6. Specifically allocated for a defined function.
  7. Tailored for a unique application.
  8. Specially designated for a particular context.
  9. Exclusively assigned for a specific task or need.
  10. Specifically utilized for a distinct function or target.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Especially for

用法:

強調某個物品或服務是為了特定的目的或對象而設計的。這個短語通常用於廣告、產品描述或服務介紹中,讓消費者知道這個東西是特別針對他們的需求而製作的。

例句及翻譯:

例句 1:

這款鞋子是特別用於跑步的。

These shoes are especially for running.

例句 2:

這本書是特別為孩子們寫的。

This book is especially for children.

例句 3:

這個活動是特別為社區居民舉辦的。

This event is especially for community residents.

2:Specifically for

用法:

用於指明某個物品或行為是為了特定的用途或群體而設計的,通常用於更正式的場合或技術性描述。這個短語清楚地表達出某個物品的目的和使用者。

例句及翻譯:

例句 1:

這個工具是特別用於修理電器的。

This tool is specifically for repairing electrical appliances.

例句 2:

這個計畫是特別為年輕企業家設計的。

This program is specifically for young entrepreneurs.

例句 3:

這款軟體是特別用於數據分析的。

This software is specifically for data analysis.

3:Designed for

用法:

強調某個物品是經過設計或製作以滿足特定需求或功能的,通常用於產品開發或技術說明中。這個短語表達了設計者的意圖和功能性。

例句及翻譯:

例句 1:

這款椅子是專門設計用於辦公室的。

This chair is designed for office use.

例句 2:

這個應用程式是專門設計用來提高效率的。

This application is designed for improving efficiency.

例句 3:

這種材料是專門設計用於建築的。

This material is designed for construction.

4:Particularly for

用法:

用於強調某個物品或行為對特定對象或情境的特殊適用性,通常用來引起注意或強調其重要性。

例句及翻譯:

例句 1:

這個課程是特別為成人學習者設計的。

This course is particularly for adult learners.

例句 2:

這款飲料是特別為運動員調配的。

This drink is particularly for athletes.

例句 3:

這個網站是專門為旅行者提供資訊的。

This website is particularly for travelers.