「異位」這個詞在中文中主要指的是位置或狀態的不同或異常,可以用於多個領域,如醫學、化學等。在醫學上,異位通常指的是器官或組織的異常位置,例如異位妊娠。在化學中,則可能指的是分子結構中某些原子的異常排列。
在醫學上,這個詞通常用來指某個器官或組織的異常位置,尤其是在生殖系統中,例如異位妊娠,這是一種危險的情況,因為受精卵在子宮外的地方發育,可能對母體造成威脅。
例句 1:
異位妊娠需要立即醫療干預。
Ectopic pregnancy requires immediate medical intervention.
例句 2:
醫生告訴她她有異位的卵巢組織。
The doctor informed her that she had ectopic ovarian tissue.
例句 3:
異位的器官可能會導致嚴重的健康問題。
Ectopic organs can lead to serious health issues.
這個詞通常用於描述關節或骨骼的異常位置,通常由於外傷或事故造成。關節脫位可能需要醫療處理來恢復正常位置。
例句 1:
他在比賽中不小心造成了肩膀的脫位。
He accidentally caused a dislocation of his shoulder during the match.
例句 2:
醫生說他的膝蓋脫位了,需要進行復位手術。
The doctor said his knee was dislocated and needed to be reset surgically.
例句 3:
脫位的關節通常會引起劇烈的疼痛。
Dislocated joints usually cause severe pain.
這是一個廣泛的術語,指的是任何不符合正常或預期位置的情況。在醫學中,這可能涉及器官或組織的異常位置,而在其他領域,則可以描述物體或元素的不正常排列。
例句 1:
這種情況下,器官的異常位置可能會影響其功能。
In this case, the abnormal position of the organ may affect its function.
例句 2:
這種化學反應的產物可能會因為原子的異常位置而變得不穩定。
The products of this chemical reaction may become unstable due to the abnormal position of the atoms.
例句 3:
在檢查中發現了腫瘤的異常位置。
An abnormal position of the tumor was found during the examination.
這個詞通常用來描述物體或資料的錯誤放置,可能是由於不小心或疏忽造成的。在某些情況下,這也可以用來描述器官或組織的異常位置。
例句 1:
她找不到她的手機,因為它被錯誤放置了。
She couldn't find her phone because it was misplaced.
例句 2:
這個文件的錯誤放置可能會導致混淆。
The misplacement of this document could lead to confusion.
例句 3:
異位的組織可能被誤認為是錯誤放置的。
Ectopic tissue may be mistaken for misplacement.