「百公里」這個詞在中文中通常指的是一百公里的距離。它可以用來描述行駛、跑步或其他活動的距離,並且在交通、運動和地理等領域中常常出現。
這是一個直接的翻譯,通常用於描述距離或長度。這個單位在許多國家和地區的交通標誌或地圖上都會出現,特別是在使用公制系統的地方。
例句 1:
我們的目的地距離這裡大約一百公里。
Our destination is about 100 kilometers from here.
例句 2:
這條公路的長度是百公里。
The length of this road is one hundred kilometers.
例句 3:
他們計劃在一百公里的賽道上競賽。
They plan to race on a track that is one hundred kilometers long.
這是「百公里」的簡寫形式,常用於地圖、交通標誌和運動賽事中。這種簡寫使得表達更加簡潔,尤其在需要快速傳遞信息的情況下。
例句 1:
這場馬拉松的距離是 100 km。
The distance of this marathon is 100 km.
例句 2:
他們的計畫是一天內騎行 100 km。
Their plan is to cycle 100 km in one day.
例句 3:
這條賽道的長度是 100 km,挑戰性十足。
The length of this track is 100 km, making it quite challenging.
在某些運動,特別是自行車賽中,「百公里」有時會被稱為「世紀」,這是因為它代表了一個重要的里程碑。這個術語在運動社群中非常流行,特別是在長途賽事中。
例句 1:
這次比賽的目標是完成一個世紀的騎行。
The goal of this race is to complete a century ride.
例句 2:
他們在世紀賽中表現出色。
They performed excellently in the century race.
例句 3:
對於許多騎自行車的人來說,騎行一個世紀是一個重要的成就。
For many cyclists, completing a century is a significant achievement.
這是「百公里」的口語簡寫形式,常見於運動和賽事中,尤其是在跑步和自行車賽中。這種簡寫通常用於非正式的交流中。
例句 1:
他們參加了 100K 的越野賽。
They participated in a 100K trail race.
例句 2:
我正在為 100K 的賽事進行訓練。
I am training for a 100K event.
例句 3:
完成 100K 是許多運動員的夢想。
Completing a 100K is a dream for many athletes.