「硬要」這個詞在中文中表示強行要求或堅持做某件事情,通常帶有不顧他人意見或情況的意味。它可以用來形容某人強烈的意願或決心,即使在面對阻礙或反對的情況下,仍然想要實現某個目標或要求。這個詞常用於口語中,表達一種不妥協的態度。
這個詞用於表達堅持某種觀點或要求,通常不會因為他人的意見而改變。在日常對話中,人們可能會對某個決定堅持己見,無論是關於計畫、意見還是行為。這種堅持有時可能會使對話變得緊張,尤其是在觀點不合時。
例句 1:
他堅持要在這個時間開會。
He insists on having the meeting at this time.
例句 2:
她堅持自己的看法,即使大家不同意。
She insists on her opinion even though everyone disagrees.
例句 3:
我們必須堅持這個計畫,無論困難有多大。
We must insist on this plan, no matter how difficult it is.
這個詞通常用來表示用力量或壓力強迫某人做某事。在某些情況下,這可能涉及到不情願的行為,或是迫使別人接受某種狀況。這個詞可以用於描述物理上的強迫,也可以用於情感或社會壓力。
例句 1:
他強迫自己參加派對,雖然他不想去。
He forced himself to attend the party even though he didn't want to.
例句 2:
她強迫孩子們完成作業。
She forces her children to finish their homework.
例句 3:
有時候,情況會迫使我們做出艱難的選擇。
Sometimes, circumstances force us to make difficult choices.
這個詞用於表示強烈的要求或期望,通常帶有一種權威感或緊迫感。無論是在工作中還是生活中,人們可能會對某些結果或行為提出明確的要求,並期望他人遵從。這種要求可能是合理的,也可能是過於強勢的。
例句 1:
他對工作進度提出了明確的要求。
He made a clear demand for the progress of the work.
例句 2:
她要求立即解決這個問題。
She demands immediate resolution of this issue.
例句 3:
他們對服務質量的要求非常高。
They have very high demands for the quality of service.
這個詞表示在面對困難或挑戰時,持續追求某個目標或行動。這種持續性通常帶有堅持不懈的意味,表明即使遇到障礙,仍然不放棄。它可以用於描述個人或團體在某個目標上的努力。
例句 1:
儘管遇到困難,他仍然堅持追求自己的夢想。
Despite difficulties, he continues to persist in pursuing his dreams.
例句 2:
她在學習新語言時持續努力,從不放棄。
She persists in her efforts to learn a new language without giving up.
例句 3:
我們必須堅持自己的信念,直到達成目標。
We must persist in our beliefs until we achieve our goals.