「應季」這個詞在中文中主要指的是某種事物在特定的季節或時期內是合適的或最好的。它通常用於描述食物、活動或服裝等在某個季節的合適性或流行性。例如,應季的水果和蔬菜通常是指在特定季節內生長和成熟的農產品,這些產品通常味道鮮美且價格合理。
主要用於描述某種食物或產品在特定季節內的可用性和新鮮度。這個詞通常與農產品有關,表示它們在最佳狀態下供應,通常價格也會較為合理。
例句 1:
現在是草莓應季的時候,所以市場上有很多新鮮的草莓。
It's strawberry season now, so there are many fresh strawberries available in the market.
例句 2:
應季的水果通常味道更好。
Fruits that are in season usually taste better.
例句 3:
這家餐廳的菜單上有很多應季的食材。
The restaurant's menu features many ingredients that are in season.
這個詞用來形容某些事物根據季節變化而改變的特性,通常與食物、活動或服裝有關。季節性商品通常是根據特定的節慶或氣候條件而設計或銷售的。
例句 1:
這家店專賣季節性產品,像是冬天的圍巾和夏天的沙灘帽。
This store specializes in seasonal products, like scarves for winter and beach hats for summer.
例句 2:
季節性的活動如聖誕市集吸引了很多遊客。
Seasonal events like Christmas markets attract many tourists.
例句 3:
在這個季節,我們會提供季節性菜單。
During this season, we will offer a seasonal menu.
這個詞常用於形容某事發生的時間合適,通常是指在正確的時機做出反應或提供服務。它可以用於各種情境,包括商業、社交或個人生活。
例句 1:
這是一個及時的提醒,讓我們不會錯過截止日期。
This is a timely reminder to ensure we don't miss the deadline.
例句 2:
他在會議上提出了一個及時的問題。
He raised a timely question during the meeting.
例句 3:
她的建議對於當前的情況非常及時。
Her suggestion is very timely given the current situation.
這個短語用來描述某些事物在特定季節內的合適性,強調它們與當前季節的關聯。這可以用於描述服裝、活動或食物等。
例句 1:
我們需要選擇一些適合這個季節的服裝。
We need to choose some clothing that is appropriate for the season.
例句 2:
這道菜非常適合冬季的晚餐。
This dish is very appropriate for a winter dinner.
例句 3:
這裡的裝飾在春季看起來特別合適。
The decorations here look especially appropriate for spring.