「常備」這個詞在中文中主要指的是經常準備或隨時可用的狀態。它通常用來形容某種物品、資源或設備在需要時可以立即使用,而不需要額外的準備或等待時間。常備的物品通常是為了應對突發情況或日常需求而準備的。例如,家庭中準備的急救箱、辦公室中的常用文具等,都可以被稱為常備物品。
這個短語表示某物隨時都可以使用,無需等待或準備。它通常用於形容服務、產品或資源的可用性,特別是在緊急或突發情況下。這樣的描述強調了持續的可得性和方便性。
例句 1:
我們的客服團隊隨時都可以提供幫助,確保問題始終能得到解決。
Our customer service team is always available to provide assistance, ensuring issues can be resolved.
例句 2:
這個應用程序提供的功能使得用戶的需求始終能夠得到滿足。
The features provided by this app ensure that users' needs are always available.
例句 3:
這家商店的商品隨時都能夠購買,方便顧客。
The products in this store are always available for purchase, making it convenient for customers.
這個短語用來形容某物隨時可以使用,通常是指在需要時能夠方便地取得。它強調了物品的可及性和方便性,適合用來描述日常生活中常用的物品或工具。
例句 1:
急救箱應該隨時放在容易取用的地方,以備不時之需。
The first aid kit should be kept ready at hand for emergencies.
例句 2:
在辦公室裡,常用的文具應該隨時放在桌面上,以便使用。
In the office, commonly used stationery should be kept ready at hand for use.
例句 3:
廚房裡的調味料應該隨時放在手邊,以便烹飪時使用。
The spices in the kitchen should be kept ready at hand for cooking.
這個短語通常用於描述某物處於準備狀態,隨時可以使用。它可以指設備、服務或人員在需要時可以立即行動或提供支持。這種描述常見於技術、醫療或應急服務領域。
例句 1:
醫院的急救隊伍隨時待命,準備應對突發事件。
The hospital's emergency team is on standby, ready to respond to emergencies.
例句 2:
技術支持團隊在任何時候都可以待命,以解決客戶的問題。
The technical support team is on standby at all times to resolve customer issues.
例句 3:
消防隊隨時準備出動,確保市民的安全。
The fire department is on standby, ensuring the safety of the citizens.
這個詞通常指某物在某個地方被儲存或準備好,隨時可以使用。它強調了物品的存貨狀況,特別是在商店、倉庫或家庭中,確保有足夠的數量以滿足需求。
例句 1:
超市的貨架上總是有新鮮的蔬菜和水果,確保顧客能夠購買到所需的食材。
The supermarket shelves are always stocked with fresh vegetables and fruits, ensuring customers can purchase what they need.
例句 2:
這家餐廳的廚房裡隨時都有足夠的食材,以應對顧客的需求。
The restaurant's kitchen is always stocked with enough ingredients to meet customer demands.
例句 3:
我們的倉庫確保所有常用的零件都能夠隨時供應。
Our warehouse ensures that all commonly used parts are always stocked for supply.