常備的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「常備」這個詞在中文中主要指的是經常準備或隨時可用的狀態。它通常用來形容某種物品、資源或設備在需要時可以立即使用,而不需要額外的準備或等待時間。常備的物品通常是為了應對突發情況或日常需求而準備的。例如,家庭中準備的急救箱、辦公室中的常用文具等,都可以被稱為常備物品。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something always ready to use.
  2. Something you keep available all the time.
  3. Something that is always prepared for use.
  4. Something that is kept on hand for regular use.
  5. Something that is consistently available when needed.
  6. Items or resources that are routinely maintained for immediate access.
  7. Supplies or equipment that are habitually kept ready for emergencies or regular use.
  8. Resources that are regularly stocked to ensure availability.
  9. A state of readiness where items are consistently maintained for prompt utilization.
  10. Items or supplies that are always kept on hand for immediate use.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Always available

用法:

這個短語表示某物隨時都可以使用,無需等待或準備。它通常用於形容服務、產品或資源的可用性,特別是在緊急或突發情況下。這樣的描述強調了持續的可得性和方便性。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的客服團隊隨時都可以提供幫助,確保問題始終能得到解決。

Our customer service team is always available to provide assistance, ensuring issues can be resolved.

例句 2:

這個應用程序提供的功能使得用戶的需求始終能夠得到滿足。

The features provided by this app ensure that users' needs are always available.

例句 3:

這家商店的商品隨時都能夠購買,方便顧客。

The products in this store are always available for purchase, making it convenient for customers.

2:Ready at hand

用法:

這個短語用來形容某物隨時可以使用,通常是指在需要時能夠方便地取得。它強調了物品的可及性和方便性,適合用來描述日常生活中常用的物品或工具。

例句及翻譯:

例句 1:

急救箱應該隨時放在容易取用的地方,以備不時之需。

The first aid kit should be kept ready at hand for emergencies.

例句 2:

在辦公室裡,常用的文具應該隨時放在桌面上,以便使用。

In the office, commonly used stationery should be kept ready at hand for use.

例句 3:

廚房裡的調味料應該隨時放在手邊,以便烹飪時使用。

The spices in the kitchen should be kept ready at hand for cooking.

3:On standby

用法:

這個短語通常用於描述某物處於準備狀態,隨時可以使用。它可以指設備、服務或人員在需要時可以立即行動或提供支持。這種描述常見於技術、醫療或應急服務領域。

例句及翻譯:

例句 1:

醫院的急救隊伍隨時待命,準備應對突發事件。

The hospital's emergency team is on standby, ready to respond to emergencies.

例句 2:

技術支持團隊在任何時候都可以待命,以解決客戶的問題。

The technical support team is on standby at all times to resolve customer issues.

例句 3:

消防隊隨時準備出動,確保市民的安全。

The fire department is on standby, ensuring the safety of the citizens.

4:Stocked

用法:

這個詞通常指某物在某個地方被儲存或準備好,隨時可以使用。它強調了物品的存貨狀況,特別是在商店、倉庫或家庭中,確保有足夠的數量以滿足需求。

例句及翻譯:

例句 1:

超市的貨架上總是有新鮮的蔬菜和水果,確保顧客能夠購買到所需的食材。

The supermarket shelves are always stocked with fresh vegetables and fruits, ensuring customers can purchase what they need.

例句 2:

這家餐廳的廚房裡隨時都有足夠的食材,以應對顧客的需求。

The restaurant's kitchen is always stocked with enough ingredients to meet customer demands.

例句 3:

我們的倉庫確保所有常用的零件都能夠隨時供應。

Our warehouse ensures that all commonly used parts are always stocked for supply.