「libro」是西班牙語中表示書籍的詞。它可以指任何形式的書籍,無論是小說、教科書、雜誌或其他印刷材料。這個詞在西班牙語中用得非常廣泛,並且在許多語境中都可以使用。
這是最常見的翻譯,指任何形式的書籍,無論是小說、非小說、教科書或參考書。這個詞在日常生活中使用頻繁,人們經常談論他們正在閱讀的書籍或推薦的書籍。
例句 1:
我正在讀一本非常有趣的書。
I am reading a very interesting book.
例句 2:
這本書的故事情節非常吸引人。
The plot of this book is very engaging.
例句 3:
他們在書店裡找到了一本古老的書。
They found an old book in the bookstore.
通常用於描述書籍的一部分,特別是當書籍是多卷本時。這個詞也可以指代特定的書籍,尤其是在學術或專業環境中。
例句 1:
這是該系列的第一卷。
This is the first volume of the series.
例句 2:
他在圖書館借了幾本不同的卷。
He borrowed several different volumes from the library.
例句 3:
這本書的第二卷將於下個月出版。
The second volume of this book will be published next month.
通常指較大或較厚的書籍,常用於學術或專業領域。這個詞有時帶有莊重或正式的語氣,常用於描述經典或重要的文獻。
例句 1:
這本厚重的書是關於歷史的研究。
This thick tome is a study on history.
例句 2:
她在圖書館裡找到了許多古老的著作和大部頭。
She found many ancient works and tomes in the library.
例句 3:
這本書是該領域的經典之作。
This tome is a classic in the field.
這個詞通常用於指代正式發行的書籍、期刊或其他印刷材料。它可以指任何形式的印刷品,包括雜誌和學術期刊。
例句 1:
這是我們最新的出版物。
This is our latest publication.
例句 2:
他們的研究結果將在下個月的出版物中發表。
Their research findings will be published in next month's publication.
例句 3:
這本書的出版物在學術界引起了廣泛的關注。
The publication of this book has garnered significant attention in academia.