1934年的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「1934年」是指公元1934年,這一年是20世紀的第三十年代,具有歷史、文化和政治上的重要性。在這一年中,世界各地發生了許多重要事件,包括經濟大蕭條的持續影響、政治運動的興起以及文化藝術的發展。

依照不同程度的英文解釋

  1. A specific year in history.
  2. A year that is part of the 20th century.
  3. A year known for significant events.
  4. A year in the 1930s with historical importance.
  5. A year marked by global changes and events.
  6. A year that saw various political and cultural developments.
  7. A year during which many historical events occurred.
  8. A year that is often studied for its impact on modern history.
  9. A specific year that played a crucial role in shaping contemporary society.
  10. A year often referenced in discussions about historical events.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Year

用法:

用於表示時間的單位,通常指12個月的周期。這個詞可以在各種上下文中使用,包括年齡、事件的發生時間、財政年度等。在討論歷史時,年份常常用來標識特定事件或時期。

例句及翻譯:

例句 1:

這一年是我出生的年份。

This year is the year I was born.

例句 2:

每年我們都會慶祝新年。

We celebrate New Year every year.

例句 3:

他在這一年完成了他的學業。

He graduated in that year.

2:Date

用法:

用來指特定的日子,通常包括日、月、年。這個詞在日常生活中廣泛使用,例如在安排會議、紀念日或任何需要記錄的事件時。它也常用於歷史研究中,以標識事件的發生時間。

例句及翻譯:

例句 1:

請告訴我這個會議的日期。

Please tell me the date of the meeting.

例句 2:

這個日期對於我們的計劃來說非常重要。

This date is very important for our plans.

例句 3:

我們需要確認這個事件的正確日期。

We need to confirm the correct date of this event.

3:Historical Year

用法:

通常用來指在歷史上具有特別意義的年份,這些年份可能與重大事件、變革或文化進步有關。在歷史學習中,某些年份會被特別提及以強調其影響力。

例句及翻譯:

例句 1:

1945年被認為是歷史上重要的一年。

1945 is considered a significant historical year.

例句 2:

這一年被視為文化轉型的歷史性年份。

This year is seen as a historic year of cultural transformation.

例句 3:

很多人認為1969年是科技的歷史性年份。

Many believe that 1969 was a historic year for technology.

4:Significant Year

用法:

用來描述在某些方面具有深遠影響的年份,這些年份通常會在學術研究、政治分析或文化討論中被提及。

例句及翻譯:

例句 1:

1989年被認為是全球政治的重要年份。

1989 is considered a significant year in global politics.

例句 2:

這一年對於社會運動的發展至關重要。

This year was crucial for the development of social movements.

例句 3:

他們在這一年發表了重要的科學研究。

They published significant scientific research in that year.