「非學術性的」這個詞通常用來描述某些事物或活動不涉及學術研究、教育或專業知識。它可以指日常生活中的實用技能、興趣愛好或一般性話題,而不是專門的學術領域。這個詞常用於區分學術性和非學術性的內容,例如:非學術性的討論、非學術性的文章等。
用來描述不涉及學術研究或教育的活動或內容。這個詞經常用於區分學術性和非學術性內容,例如非學術性的討論或文章。它通常指日常生活中的實用技能或興趣,並不需要專業的學術背景。
例句 1:
這本書的內容是非學術性的,適合所有讀者。
The content of this book is non-academic and suitable for all readers.
例句 2:
這個課程專注於非學術性的技能培訓。
This course focuses on non-academic skill training.
例句 3:
我們的討論將保持在非學術性的範疇內。
Our discussion will remain within non-academic topics.
通常用來描述隨意的、非正式的情境或交流方式。這種交流不需要正式的結構或學術的嚴謹性,通常用於朋友之間或日常生活中。非正式的場合通常更輕鬆,適合分享個人經驗或觀點,而不是學術研究。
例句 1:
我們在咖啡廳裡進行了一次非正式的會談。
We had an informal chat at the cafe.
例句 2:
這篇文章的風格非常非正式,適合博客發表。
The style of this article is very informal, suitable for a blog post.
例句 3:
非正式的聚會讓人感到更放鬆。
Informal gatherings make people feel more relaxed.
用來形容隨意、不拘小節的氛圍或活動。這個詞通常用於描述非正式的社交場合或活動,強調輕鬆和自在的特點。它可以用來描述日常生活中的互動,或是非正式的聚會和活動,不需要遵循正式的規範。
例句 1:
我們的聚會是非常隨意的,大家可以穿著輕鬆的衣服。
Our gathering is very casual, and everyone can wear comfortable clothes.
例句 2:
這是一個隨意的討論,沒有任何壓力。
This is a casual discussion with no pressure.
例句 3:
他們喜歡在隨意的環境中交流。
They enjoy interacting in a casual environment.
通常用來描述日常生活中的事物或活動,強調其平常和常見的特性。這個詞常用於描述不特別、不正式的主題,與學術或專業領域無關。它可以用來談論人們生活中經常遇到的事情或話題。
例句 1:
這些是我們日常生活中會遇到的問題。
These are issues we encounter in our everyday life.
例句 2:
她分享了她的日常經歷。
She shared her everyday experiences.
例句 3:
這部電影描繪了人們的日常生活。
This movie depicts the everyday life of people.