「茉莉花茶」是一種用茉莉花香氣來調味的茶,通常是以綠茶或白茶為基底,並與新鮮的茉莉花一同混合,讓茶葉吸收花香。這種茶在中國非常受歡迎,因為它的香氣清新,口感柔和,具有舒緩的效果。茉莉花茶不僅在中國被廣泛飲用,還在其他國家逐漸流行,成為許多茶飲文化中的重要部分。
這是最直接的翻譯,指的是用茉莉花香氣調味的茶。它通常是綠茶或白茶的變體,因其獨特的香氣而受到喜愛。這種茶在中國和其他亞洲國家非常流行,並且常常在社交場合中提供。
例句 1:
我喜歡在下午喝一杯茉莉花茶。
I enjoy having a cup of jasmine tea in the afternoon.
例句 2:
茉莉花茶的香氣讓我感到放鬆。
The aroma of jasmine tea makes me feel relaxed.
例句 3:
你想試試這款茉莉花茶嗎?
Would you like to try this jasmine tea?
這是一個更廣泛的術語,涵蓋了所有使用花香的茶飲,包括茉莉花茶、玫瑰茶等。這類茶通常具有清新的味道,並且在茶飲文化中受到廣泛喜愛。
例句 1:
這款花茶非常適合夏天飲用。
This floral tea is perfect for drinking in the summer.
例句 2:
她喜歡各種花茶,尤其是茉莉花茶。
She enjoys various floral teas, especially jasmine tea.
例句 3:
花茶的香氣讓人感到愉悅。
The fragrance of floral tea is delightful.
這是指任何添加香氣的茶飲,茉莉花茶是其中的一種。這類茶通常會吸收花香,增添飲用的樂趣和風味。
例句 1:
這種香氣四溢的茶讓我想起了春天。
This scented tea reminds me of spring.
例句 2:
你喝過這種香味的茶嗎?
Have you ever tried this kind of scented tea?
例句 3:
香氣濃郁的茶通常在特殊場合中享用。
Scented teas are often enjoyed on special occasions.