「第100節」通常指的是某個文本、課程、規則或法條的第100個部分或條款。在法律或正式文件中,這可能是指某項法律的第100條。在課程中,這可能是指第100個學習單元或主題。在音樂中,這可能指的是第100首樂曲或第100段旋律。
在法律文件或正式文件中,通常用於指特定的條款或章節,這些條款或章節包含特定的規範或規則。這個詞常見於法律、政策或程序文件中,通常用來標示特定的法律條款或規定。
例句 1:
根據第100節,所有申請必須在截止日期之前提交。
According to Section 100, all applications must be submitted before the deadline.
例句 2:
第100節規定了對違規行為的處罰。
Section 100 stipulates the penalties for violations.
例句 3:
我們需要遵循第100節的指導方針。
We need to follow the guidelines outlined in Section 100.
通常用於法律或條約中,指特定的條款,這些條款通常詳細說明法律的具體內容或要求。這個詞常見於國際法、國內法或各種協議中,標示特定的法律條文。
例句 1:
根據第100條,所有國家必須遵守這項條約。
According to Article 100, all countries must adhere to this treaty.
例句 2:
第100條明確了各方的權利與義務。
Article 100 clarifies the rights and obligations of the parties.
例句 3:
我們需要檢查第100條以確保合規。
We need to review Article 100 to ensure compliance.
在教育或訓練課程中,通常用來指特定的學習單元,這個單元可能包含特定的主題或技能。這個詞常見於教科書、課程大綱或學習計劃中。
例句 1:
在第100單元中,我們將學習如何解決複雜的問題。
In Unit 100, we will learn how to solve complex problems.
例句 2:
第100單元的考試將涵蓋所有主要概念。
The exam for Unit 100 will cover all the main concepts.
例句 3:
請確保在上課之前完成第100單元的閱讀。
Please make sure to complete the reading for Unit 100 before class.
通常用於法律或合約中,指特定的條款,這些條款詳細說明了合約的某些方面或要求。這個詞常見於合同、協議或法律文件中,標示特定的法律條文或合約條款。
例句 1:
根據第100條款,雙方必須達成共識。
According to Clause 100, both parties must reach a consensus.
例句 2:
第100條款詳細說明了付款條件。
Clause 100 outlines the payment terms in detail.
例句 3:
我們需要重新檢查第100條款以確保準確性。
We need to review Clause 100 to ensure accuracy.