「美後」這個詞在中文中通常指的是美國的後期或後來的時期,可能涉及到某些事件或情況在美國的發展過程中所發生的變化。它也可以用來描述某些事物在美國的影響或結果。
用於描述某些事件或情況在美國之後的狀態或影響。這個詞通常用來討論某些現象在美國發生後的影響,尤其是在政治、經濟或文化方面。
例句 1:
在美國的影響下,這個文化現象在全球範圍內蔓延。
This cultural phenomenon spread globally in the post-American context.
例句 2:
後美國時代的國際關係變得更加複雜。
International relations became more complex in the post-American era.
例句 3:
許多國家在後美國時代重新評估了自己的外交政策。
Many countries reassessed their foreign policies in the post-American period.
指的是某些事件發生在美國之後的時間段,通常涉及到對美國影響的討論。它可以用於分析某些政策或事件在美國之後的發展。
例句 1:
在美國的經濟危機之後,許多國家都受到影響。
Many countries were affected after America’s economic crisis.
例句 2:
後美國的時代標誌著新的全球化趨勢。
The after America era marked new trends in globalization.
例句 3:
我們需要考慮到美國之後的社會變遷。
We need to consider the social changes after America.
通常用來描述在美國發生的一系列事件之後的情況或結果,特別是在重大事件後的社會、經濟或文化變化。
例句 1:
這場戰爭的美國後果將影響未來幾十年。
The American aftermath of this war will affect the coming decades.
例句 2:
在美國的災難事件之後,社會的反應和變化是值得關注的。
The societal responses and changes in the American aftermath of the disaster are noteworthy.
例句 3:
我們正在研究這些政策在美國後的影響。
We are studying the impact of these policies in the American aftermath.
指的是美國在某些事件或時期後所留下的影響或遺產,通常涉及文化、政治或社會的持續影響。
例句 1:
美國的遺產在全球範圍內仍然具有深遠影響。
The American legacy still has a profound impact globally.
例句 2:
我們需要理解這些歷史事件對美國遺產的影響。
We need to understand the impact of these historical events on the American legacy.
例句 3:
這些改革將成為未來美國遺產的一部分。
These reforms will be part of the future American legacy.