「翡翠之城」通常指的是美國的城市「奧茲之城」(Emerald City),這是L. Frank Baum的經典童話《綠野仙蹤》(The Wonderful Wizard of Oz)中的一個虛構地點。這座城市以其華麗的翡翠色彩而聞名,象徵著希望和夢想的實現。在故事中,主角多蘿西和她的朋友們前往翡翠之城尋找巫師,希望能實現各自的願望。
這是《綠野仙蹤》中的主要地點,象徵著希望和夢想的實現。這座城市以其華麗的綠色建築而聞名,並且是故事中角色們尋找的目的地。
例句 1:
多蘿西和她的朋友們終於到達了翡翠之城。
Dorothy and her friends finally reached the Emerald City.
例句 2:
在翡翠之城,所有的建築都是綠色的,非常美麗。
In the Emerald City, all the buildings are green and very beautiful.
例句 3:
他們希望在翡翠之城找到巫師來實現他們的願望。
They hoped to find the wizard in the Emerald City to fulfill their wishes.
這個詞彙通常用來描述一個充滿希望和可能性的地方,特別是在文學或電影中。它代表著人們追求理想和目標的地方,與翡翠之城的意義相似。
例句 1:
對於許多人來說,紐約市是他們的夢想之城。
For many, New York City is their city of dreams.
例句 2:
在這部電影中,主角追尋著他的夢想之城。
In this movie, the protagonist is in search of his city of dreams.
例句 3:
她把巴黎視為她的夢想之城,因為那裡充滿了藝術和文化。
She sees Paris as her city of dreams, filled with art and culture.
這是《綠野仙蹤》中描述的整個世界,包括翡翠之城。這個詞常用來指代故事中的所有奇幻地點和角色。
例句 1:
在奧茲的土地上,奇幻的冒險隨處可見。
In the Land of Oz, magical adventures are everywhere.
例句 2:
奧茲的土地充滿了奇怪的生物和神奇的景點。
The Land of Oz is filled with strange creatures and wondrous sights.
例句 3:
他們在奧茲的土地上遇到了許多不同的角色。
They encountered many different characters in the Land of Oz.
這個詞彙用來描述一個充滿魔法和奇蹟的城市,通常在童話故事中出現,與翡翠之城的概念相似。
例句 1:
這部小說描繪了一個魔法城市,充滿了驚奇和幻想。
This novel depicts a magical city filled with wonder and fantasy.
例句 2:
在那個魔法城市裡,所有的事情都是可能的。
In that magical city, anything is possible.
例句 3:
孩子們喜歡聽關於這個魔法城市的故事。
Children love to hear stories about this magical city.