「臨時性的」這個詞在中文中指的是暫時的、非永久的狀態或情況。它通常用來形容某種安排、措施或狀態是短期的,並不打算持續很長時間。這個詞可以用於各種上下文,例如工作、計劃、設施或服務等。
指某事物的存在或狀態是暫時的,通常在一段時間後會被替換或終止。這可以應用於各種情境,如臨時工作、臨時居住地或短期安排。
例句 1:
這是一份臨時性的工作合同。
This is a temporary job contract.
例句 2:
我們需要找到一個臨時的解決方案。
We need to find a temporary solution.
例句 3:
他們在臨時的辦公室工作,直到新辦公室完成。
They are working in a temporary office until the new one is ready.
用於形容某事物是為了應對當前需求而設置的,並不一定是最終的解決方案。通常用於法律、政策或規範的上下文中,表示這些措施是暫時的,可能會隨著情況的變化而調整。
例句 1:
這個臨時性的法規是為了應對當前的緊急情況。
This provisional regulation is in response to the current emergency.
例句 2:
他們制定了臨時性的計劃,等待最終決策。
They created a provisional plan while waiting for the final decision.
例句 3:
這些臨時性的措施將在情況穩定後重新評估。
These provisional measures will be reassessed once the situation stabilizes.
通常用於描述在正式或最終安排到位之前的過渡期或臨時狀態,特別是在商業或官僚體系中。
例句 1:
她被任命為臨時性的經理,直到找到正式的接任者。
She was appointed as the interim manager until a permanent successor is found.
例句 2:
這是一個臨時性的解決方案,直到我們找到更好的選擇。
This is an interim solution until we find a better option.
例句 3:
臨時性的安排在這種情況下是必要的。
An interim arrangement is necessary in this situation.
用於形容某事物的存在是短暫的,通常強調其迅速變化或不穩定的特性。這個詞常用於描述生活中的瞬息萬變的狀態或情感。
例句 1:
這些情感是臨時性的,會隨著時間而改變。
These feelings are transitory and will change over time.
例句 2:
生活中的許多事情都是臨時性的,我們需要學會適應。
Many things in life are transitory, and we need to learn to adapt.
例句 3:
這段旅程是一次臨時性的經歷,讓我學到了很多。
This journey is a transitory experience that taught me a lot.