藥劑瓶的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「藥劑瓶」是指用來裝藥物的容器,通常是玻璃或塑膠製成,用於儲存液體藥物、粉末或其他形式的藥劑。這些瓶子通常具有密封性能,以防止藥物變質或受到污染。藥劑瓶的大小和形狀各異,根據藥物的類型和用途而有所不同。藥劑瓶上通常會標示藥物的名稱、劑量及使用說明。

依照不同程度的英文解釋

  1. A container for medicine.
  2. A bottle that holds drugs.
  3. A bottle used to store liquid medicine.
  4. A container for liquid or powder medicine.
  5. A sealed container for pharmaceutical substances.
  6. A vessel designed to safely store and dispense medications.
  7. A specialized container for the preservation of medicinal compounds.
  8. A pharmaceutical container for storing and dispensing therapeutic agents.
  9. A hermetically sealed receptacle for the containment of medicinal formulations.
  10. A glass or plastic container used for storing and dispensing pharmaceutical products.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Medicine bottle

用法:

這是最常見的用語,通常指裝有液體藥物的瓶子。藥劑瓶通常會有標籤,標示藥物的名稱和使用方法。

例句及翻譯:

例句 1:

請把藥水倒進藥劑瓶裡。

Please pour the liquid into the medicine bottle.

例句 2:

這個藥水需要放在陰涼的地方,避免陽光直射藥劑瓶

This medicine needs to be kept in a cool place, away from direct sunlight on the medicine bottle.

例句 3:

藥劑瓶上的標籤清楚地顯示了劑量和使用說明。

The label on the medicine bottle clearly shows the dosage and instructions for use.

2:Pharmaceutical bottle

用法:

這個術語通常用於專業或商業環境,指的是專為藥物設計的瓶子,通常具有特殊的密封設計以防止藥物變質。

例句及翻譯:

例句 1:

藥廠使用藥品瓶來確保藥物的安全性。

Pharmaceutical companies use pharmaceutical bottles to ensure the safety of the drugs.

例句 2:

這些藥品瓶是專為防止污染而設計的。

These pharmaceutical bottles are designed to prevent contamination.

例句 3:

他們正在開發新型藥品瓶,以提高藥物的穩定性。

They are developing new pharmaceutical bottles to enhance the stability of the medications.

3:Drug container

用法:

這是一個更廣泛的術語,可以指任何用來儲存藥物的容器,不僅限於瓶子,還可以包括盒子、罐子等。

例句及翻譯:

例句 1:

請確保藥物存放在適當的藥物容器中。

Please ensure the medication is stored in an appropriate drug container.

例句 2:

這種藥物容器適合長期儲存藥物。

This type of drug container is suitable for long-term storage of medications.

例句 3:

他們正在測試不同材料的藥物容器,以找出最佳選擇。

They are testing drug containers made of different materials to find the best option.

4:Vial

用法:

這是一種小型的藥劑瓶,通常用於儲存小量的液體藥物或疫苗。

例句及翻譯:

例句 1:

這個疫苗是裝在小藥劑瓶裡的。

This vaccine is stored in a small vial.

例句 2:

每個藥劑瓶都應該有清晰的標籤。

Each vial should have a clear label.

例句 3:

在使用藥劑瓶前,請檢查是否有損壞。

Before using the vial, please check for any damage.