過渡水域的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「過渡水域」通常指的是水體中某個特定區域,這個區域是不同水域之間的過渡地帶,可能是淡水和鹹水的交界處,或是水流的變化區域。在生態學上,這個詞用於描述生態系統的變化,尤其是在河流、湖泊和海洋之間的交界地帶,這些地區通常會有獨特的生物多樣性和生態功能。

依照不同程度的英文解釋

  1. A place where two types of water meet.
  2. A zone where fresh water and salt water mix.
  3. An area that connects different water bodies.
  4. A transitional area between two water environments.
  5. A region where changes in water properties occur.
  6. A habitat that exists between two distinct aquatic ecosystems.
  7. A location where ecological interactions between different water types happen.
  8. An ecological zone characterized by the mixing of fresh and salt water.
  9. A dynamic interface between freshwater and marine ecosystems that supports diverse life forms.
  10. A critical ecological area where different water types converge, often rich in biodiversity.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Transitional Water Zone

用法:

這個術語通常用於描述水體之間過渡的區域,特別是指淡水和鹹水的交接地帶。在這些區域中,水的化學性質和生物多樣性會有所變化,這對於生態系統的健康至關重要。

例句及翻譯:

例句 1:

過渡水域是生物多樣性最豐富的地方之一。

Transitional water zones are among the most biodiverse areas.

例句 2:

這個過渡水域的保護對於維護生態平衡非常重要。

The protection of this transitional water zone is crucial for maintaining ecological balance.

例句 3:

科學家們正在研究過渡水域中的生態變化。

Scientists are studying ecological changes in transitional water zones.

2:Brackish Water Zone

用法:

指的是淡水和鹹水混合的區域,通常出現在河口或某些湖泊中。這些區域的水質特徵使其成為許多水生生物的棲息地。

例句及翻譯:

例句 1:

這個地區的鹹淡水混合形成了獨特的生態系統。

The mixture of fresh and salt water in this area creates a unique ecosystem.

例句 2:

鹹淡水區域的生物多樣性非常高。

The biodiversity in brackish water zones is very high.

例句 3:

我們在鹹淡水區域發現了許多不同的魚類。

We found many different fish species in the brackish water zone.

3:Ecotone

用法:

這個詞用於描述兩種生態系統之間的過渡區域,通常具有高生物多樣性和生態互動。過渡水域可以被視為一種特殊的生態帶,連接著不同的水生環境。

例句及翻譯:

例句 1:

這個生態帶的存在有助於支持多樣化的生物。

The presence of this ecotone helps support diverse life forms.

例句 2:

研究生態帶的變化對於保護環境至關重要。

Studying changes in ecotones is crucial for environmental conservation.

例句 3:

許多珍稀物種在這些生態帶中繁衍生息。

Many rare species thrive in these ecotones.

4:Estuary

用法:

指的是河流進入海洋的地方,這裡的水體是淡水和鹹水混合的地方。這些地區通常是生物繁殖的重要場所,並且對於水質的過濾和生態系統的健康至關重要。

例句及翻譯:

例句 1:

這個河口是許多魚類和鳥類的重要棲息地。

This estuary is an important habitat for many fish and bird species.

例句 2:

河口的水質監測對於環境保護至關重要。

Monitoring water quality in estuaries is crucial for environmental protection.

例句 3:

我們觀察到在河口地區的生物多樣性非常豐富。

We observed that biodiversity in estuarine areas is very rich.