「重新定義」這個詞組的意思是對某個概念、詞語或事物進行新的解釋或界定。這通常涉及對原有定義的修正、擴展或更新,以更好地反映當前的情況、觀點或需求。重新定義可以應用於多個領域,包括語言學、科學、社會學、商業等。
直接對某個詞或概念進行新的定義,通常是針對其原有的定義進行變更或擴展。在科技、商業或社會科學等領域,重新定義常常是為了適應新的情況或趨勢。
例句 1:
我們需要重新定義成功的標準。
We need to redefine the standards of success.
例句 2:
這個詞在當代語境中需要被重新定義。
This term needs to be redefined in the contemporary context.
例句 3:
公司正在重新定義其品牌形象以吸引年輕消費者。
The company is redefining its brand image to attract younger consumers.
對某個概念或現象進行新的解釋,通常是基於不同的觀點或背景。在學術研究或藝術創作中,重新詮釋是一個常見的過程,通常用來揭示新的意義或層面。
例句 1:
他重新詮釋了這首詩,使其更符合現代的情感。
He reinterpreted the poem to align it more with modern emotions.
例句 2:
這部電影重新詮釋了經典故事,使其更具當代感。
The film reinterprets the classic story to make it more contemporary.
例句 3:
學者們重新詮釋了這段歷史事件,提出了新的觀點。
Scholars have reinterpreted this historical event, presenting new perspectives.
對某個文本、理論或想法進行修改或更新,以提高其準確性或相關性。這通常涉及對原有內容的評估,然後根據新資訊或觀點進行調整。
例句 1:
我們需要修訂這份報告以反映最新的數據。
We need to revise this report to reflect the latest data.
例句 2:
這本書的第二版對內容進行了重大修訂。
The second edition of the book has undergone significant revisions.
例句 3:
他修訂了他的論文以增加更多的例證。
He revised his thesis to include more examples.
對某個概念或問題進行解釋,使其更易於理解。這通常涉及提供更多的細節或背景資訊,以消除混淆或誤解。
例句 1:
在會議上,我們需要澄清這個政策的具體內容。
In the meeting, we need to clarify the specifics of this policy.
例句 2:
她澄清了這個術語的意義,以便大家能夠理解。
She clarified the meaning of the term so that everyone could understand.
例句 3:
這份文件需要澄清一些不明確的條款。
This document needs to clarify some ambiguous terms.