「香灰」是指燃燒香時產生的灰燼。香通常用於宗教儀式、祈福或靜心,燃燒後留下的灰燼被稱為香灰。在一些文化中,香灰被視為神聖的象徵,可能會在祭祀或其他儀式中使用。它也可以用來代表過去的記憶或精神的存在。
專指燃燒香後留下的灰燼,通常與宗教儀式和靈性實踐相關聯。在許多文化中,香灰被認為具有特殊的意義,常用於祭祀或冥想中。
例句 1:
祭祖時,我們會在香爐裡放入香灰。
During ancestor worship, we place incense ash in the incense burner.
例句 2:
寺廟裡的香灰會被小心地收集。
The incense ash in the temple is carefully collected.
例句 3:
香灰象徵著靈魂的存在。
Incense ash symbolizes the presence of the spirit.
一般用於描述燒燼後的殘留物,可能不僅限於香,也可以是其他物質。它可以用於形容燒燬後的任何物質,通常與消逝或過去的記憶有關。
例句 1:
這些灰燼來自於一場大火。
These ashes are from a large fire.
例句 2:
火焰熄滅後,火爐裡只剩下灰燼。
After the flames died down, only ashes remained in the fireplace.
例句 3:
她將祖母的骨灰撒在海裡。
She scattered her grandmother's ashes in the sea.
廣泛用於描述任何燃燒或化學反應後留下的殘留物。它不僅限於香灰,可以用於各種情境,例如化學實驗或烹飪後的殘留物。
例句 1:
這道菜的鍋底有很多油脂殘留。
There is a lot of grease residue at the bottom of the pan.
例句 2:
實驗後,桌面上留下了化學物質的殘留。
There were chemical residues left on the table after the experiment.
例句 3:
清理後,地上沒有任何殘留物。
After cleaning, there were no residues left on the floor.
通常用來形容微小的顆粒物,可能是灰燼、沙子或其他物質的細小部分。它可以用於描述環境中的微小顆粒,通常與清潔或過敏有關。
例句 1:
桌子上有很多灰塵。
There is a lot of dust on the table.
例句 2:
他對灰塵過敏。
He is allergic to dust.
例句 3:
每週都要清理灰塵以保持環境乾淨。
We need to clean the dust weekly to keep the environment clean.