「馬拉基石」是指在某些情境中出現的關鍵或重要的事物,特別是在某個問題或情況的根本或核心部分。這個詞源自於「馬拉基書」,在聖經中是先知馬拉基的書信,通常用來指代神聖的啟示或核心的真理。在日常用語中,它可以指一個人、一個概念或一個事物,對於其他事物的存在或發展至關重要。
在建築中,基石是整個結構的基礎。在比喻意義上,它指的是某個系統或理論的基本原則或要素。這個詞常用於描述一個理念或信念,對於整個計畫或架構至關重要。
例句 1:
誠信是我們公司文化的基石。
Integrity is the cornerstone of our company culture.
例句 2:
這項研究的基石是對數據的深入分析。
The cornerstone of this research is the in-depth analysis of the data.
例句 3:
教育是社會進步的基石。
Education is the cornerstone of social progress.
在拱門建築中,拱頂的中心石塊被稱為拱心石,這個石塊是整個拱門的關鍵,保持著結構的穩定。在比喻意義上,這個詞用來形容某個元素對於系統或結構的重要性,缺少它就無法運作。
例句 1:
這個法律條款是改革計畫的拱心石。
This legal provision is the keystone of the reform plan.
例句 2:
團隊合作是我們成功的拱心石。
Teamwork is the keystone of our success.
例句 3:
這項技術創新是我們業務模式的拱心石。
This technological innovation is the keystone of our business model.
基礎是任何建築物的底部,提供穩固的支持。在比喻上,這個詞用來描述任何事物的基本原則或信念,這些原則或信念支撐著其他所有的觀點或行動。
例句 1:
信任是我們關係的基礎。
Trust is the foundation of our relationship.
例句 2:
這個理論的基礎是經驗和實踐。
The foundation of this theory is experience and practice.
例句 3:
教育是社會的基礎。
Education is the foundation of society.
柱子在建築中提供支持和穩定。比喻上,這個詞用來形容某個重要的部分或原則,對於某個系統或結構來說是必要的。
例句 1:
法律是社會穩定的支柱。
Law is a pillar of social stability.
例句 2:
這些價值觀是我們文化的支柱。
These values are the pillars of our culture.
例句 3:
科學研究是技術進步的支柱。
Scientific research is a pillar of technological advancement.