(mod的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「mod」這個詞在中文裡通常是指「修改」或「改造」,特別是在電子遊戲、軟體或硬體方面。它可以指對遊戲或應用程序進行的修改,以增強功能或改變外觀。在其他情境中,mod 也可以用於指代某種風格或文化,尤其是在音樂和時尚方面。

依照不同程度的英文解釋

  1. To change something.
  2. To make something different.
  3. To adjust or enhance something.
  4. To alter something for improvement.
  5. To customize or adapt something.
  6. To modify an existing item to fit new requirements.
  7. To transform or revamp something for a specific purpose.
  8. To make alterations to enhance functionality or aesthetics.
  9. To undertake significant changes to an object or system to achieve specific outcomes.
  10. To implement changes or enhancements to improve performance or appearance.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Modification

用法:

通常用於指對某個物體或系統進行的改變,特別是在技術或工程領域。這個詞可以指對軟體、硬體或設計的改變,以滿足特定需求或提升性能。

例句及翻譯:

例句 1:

這個遊戲的修改版本增加了許多新功能。

The modified version of the game added many new features.

例句 2:

我們需要對這個計劃進行一些修改。

We need to make some modifications to this plan.

例句 3:

這項技術的修改使其更加高效。

The modification of this technology made it more efficient.

2:Alteration

用法:

指對某物進行的改變,通常是為了改善或適應特定需求。這個詞常用於時尚、設計或建築等領域,表示對原始形狀或結構的改變。

例句及翻譯:

例句 1:

她對裙子進行了改動,使它更合身。

She made alterations to the dress to make it fit better.

例句 2:

這棟建築經過改建後變得更實用。

The building underwent alterations to make it more functional.

例句 3:

這項計劃的改動使其更符合預算。

The alterations to the plan made it more budget-friendly.

3:Change

用法:

一個更廣泛的詞,涵蓋任何形式的變化或調整。它可以用於描述小的調整到大的改變,適用於各種情境。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要對這個項目進行一些變更。

We need to make some changes to this project.

例句 2:

他們做了一些改變來改善產品的性能。

They made some changes to improve the product's performance.

例句 3:

改變計畫是必要的,以適應新的情況。

Changing the plan was necessary to adapt to the new circumstances.

4:Adjustment

用法:

通常指小的改變或修正,旨在改善或適應特定情況。這個詞可以用於描述對設備、計劃或行為的微調。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要對這個設備進行微調。

We need to make adjustments to this equipment.

例句 2:

對這個流程的調整將提高效率。

Adjustments to this process will increase efficiency.

例句 3:

他對時間表進行了調整,以便更好地安排會議。

He made adjustments to the schedule to better accommodate the meetings.