「Controlled」這個詞在中文裡通常表示某種狀態或行為被管理或限制。它可以用來描述情緒、行為、環境或系統等,表示這些事物不是隨意或自由的,而是受到某種力量、規則或監督的影響。
通常用於描述政府或機構對某些行為或產業的控制或規範。這個詞強調有一套明確的規則或標準來確保某個行為或過程的合規性。在金融、環保或公共健康等領域,經常會提到這些行為或產業受到的監管。
例句 1:
這個行業受到嚴格的監管。
This industry is heavily regulated.
例句 2:
食品安全標準是受到政府嚴格規範的。
Food safety standards are strictly regulated by the government.
例句 3:
我們的業務需要遵循多項規範。
Our business needs to adhere to multiple regulations.
用於描述某個事務或過程是由某人或某個團隊負責監督或控制的。這個詞強調有一個負責的管理者或團隊來確保事情按照計劃進行。在商業環境中,項目或資源的管理非常重要,以確保效率和效果。
例句 1:
這個項目由一個經驗豐富的團隊管理。
This project is managed by an experienced team.
例句 2:
資源的有效管理對於成功至關重要。
Effective management of resources is crucial for success.
例句 3:
他們正在尋找一位能夠管理時間和預算的專業人士。
They are looking for a professional who can manage time and budget.
通常用於描述某個活動或過程是在某人的監督下進行的。這個詞強調有一個負責的監督者來確保事情的正確性和安全性。在學校或工作環境中,經常會提到某些活動是在教師或上司的監督下進行的。
例句 1:
所有實驗都在老師的監督下進行。
All experiments are conducted under the supervision of the teacher.
例句 2:
工作場所有時需要在經理的監督下完成任務。
Tasks in the workplace sometimes need to be completed under the supervision of the manager.
例句 3:
這些活動必須在專業人員的監督下進行。
These activities must be carried out under the supervision of professionals.
用於描述某個過程或行動是由某個人或機構引導或指導的。這個詞強調有一個明確的方向或目標,並且有一個負責的人來確保所有的步驟都是朝著這個方向進行的。在商業、教育或其他領域中,指導和方向是非常重要的。
例句 1:
這個計劃是由專業顧問指導的。
This program is directed by professional consultants.
例句 2:
所有活動都應該朝著公司的目標進行。
All activities should be directed towards the company's goals.
例句 3:
他們在專家的指導下進行研究。
They are conducting research under the direction of experts.