「Leap」這個詞在中文裡主要有以下幾種意思: 跳躍:指用力向上或向前跳動的動作。例如:「他從桌子上跳下來。」 突然的變化:指在某個方面的快速或顯著的變化或進步。例如:「這家公司在技術上取得了飛躍。」 大步邁進:形容在某個領域或活動中取得顯著的進展或成功。例如:「他在事業上邁出了重要的一步。」 總體來說,「Leap」可以用來描述身體的跳躍動作,也可以用來形容在某些方面的迅速進展或變化。
通常指身體向上或向前的運動,通常是用腳的力量推動自己離開地面。這個詞可以用於描述各種情況,例如運動、舞蹈或遊戲中的跳躍。它也可以用於比喻,表示某種快速的行動或變化。
例句 1:
他在比賽中跳得很高。
He jumped very high in the competition.
例句 2:
她的心情讓她想要跳舞。
Her mood made her want to jump and dance.
例句 3:
小孩們在公園裡跳來跳去。
The children were jumping around in the park.
這個詞通常用於描述一種快速而有力的跳躍,通常帶有向前或向上的動作。它可以用來形容動物或人的跳躍,也可以用來比喻某種迅速的進步或行動。
例句 1:
兔子在草地上跳躍。
The rabbit bounded across the grass.
例句 2:
他們一躍而起,慶祝勝利。
They bounded up in celebration of their victory.
例句 3:
她的心情像小鹿一樣輕快,跳躍著走進房間。
Her mood was light as a deer, bounding into the room.
用來描述一種彈性或反彈的跳躍,通常是因為某種力量或壓力而向上或向前移動。這個詞也可以用來形容快速的動作,常見於運動或遊戲中。
例句 1:
他像一隻小鳥一樣跳了起來。
He sprang up like a little bird.
例句 2:
她的心情讓她想要春起來。
Her mood made her want to spring up.
例句 3:
小孩們在遊樂場上春來春去。
The kids were springing around in the playground.
通常指用手或其他方式支撐自己,然後跳過某個障礙物,常見於體操或田徑運動中。這個詞也可以用來比喻某種挑戰或困難的克服。
例句 1:
他在體操比賽中成功跳過了高槓。
He successfully vaulted over the high bar in the gymnastics competition.
例句 2:
她在生活中跨越了許多障礙。
She has vaulted over many obstacles in her life.
例句 3:
運動員們在比賽中展示了驚人的跳躍能力。
The athletes demonstrated amazing vaulting skills in the competition.