「arrangements」這個詞在中文中通常指的是安排、準備或組織的行為或結果。它可以用於各種情境,例如: 1. 事件的安排:如會議、派對或旅行的計劃。 2. 事務的安排:如工作任務的分配或日常生活的組織。 3. 音樂編排:指將音樂作品重新編排或重新組織的過程。 總體來說,「arrangements」涉及到為了達成某個目的而進行的組織和計劃。
通常指的是未來的計劃或安排,特別是在個人或工作層面上。計劃可以是短期的或長期的,並且通常涉及具體的步驟和時間表。人們會制定計劃來確保事情能夠順利進行,這包括了日常生活中的安排、工作項目的規劃或旅行的準備。
例句 1:
我們需要制定一個詳細的計劃來完成這個項目。
We need to create a detailed plan to complete this project.
例句 2:
他的假期計劃包括去海邊和登山。
His vacation plans include going to the beach and hiking.
例句 3:
她的計劃是下個月舉辦一個生日派對。
Her plan is to host a birthday party next month.
指為某個事件或活動所做的準備工作,包括物資的籌備、場地的安排以及時間的確定。準備工作通常是確保事件成功的關鍵,包括會議的準備、派對的佈置或旅行的安排。
例句 1:
我們正在為婚禮做準備。
We are making preparations for the wedding.
例句 2:
他們的準備工作做得非常充分。
Their preparations were very thorough.
例句 3:
會議的準備工作需要幾天的時間。
The preparations for the meeting took several days.
指將事物、任務或活動以某種方式進行系統化的過程。這可以包括時間管理、資源分配和任務分配。良好的組織可以提高效率並減少混亂,無論是在工作環境還是日常生活中。
例句 1:
這項工作的組織需要良好的時間管理。
The organization of this work requires good time management.
例句 2:
她在活動的組織上非常有經驗。
She is very experienced in the organization of events.
例句 3:
我們需要改進我們的組織,以便更有效率。
We need to improve our organization to be more efficient.
通常指為某個特定目的或事件所做的安排或配置,可能包括設備的安裝或場地的布置。這個詞常用於技術或活動的準備過程中,強調如何將各個元素配置在一起以達成目標。
例句 1:
這場音樂會的設置非常專業。
The setup for the concert was very professional.
例句 2:
他們正在為會議進行最後的設置。
They are doing the final setups for the meeting.
例句 3:
這個活動的設置需要幾個小時的準備。
The setup for this event took several hours of preparation.