harbor的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「harbor」這個詞在中文中主要指的是港口或避風港,通常用來描述船隻停靠的地方或安全的避風地點。此外,它還可以作為動詞,表示心懷或懷有某種情感、想法或計劃。

依照不同程度的英文解釋

  1. A place where boats stay.
  2. A safe place for ships.
  3. A location where boats can dock.
  4. A sheltered area for vessels.
  5. A port where ships can find safety.
  6. A place on the coast where ships can be moored.
  7. A refuge for maritime vessels.
  8. A location that provides protection for boats.
  9. A geographical area designated for the docking and sheltering of maritime vessels.
  10. A coastal area used for the docking of ships and boats.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Port

用法:

指的是可以停靠船隻的地方,通常有設施來裝卸貨物和乘客。港口是貿易和交通的重要樞紐,經常會有大型船隻進出。

例句及翻譯:

例句 1:

這座城市擁有一個繁忙的港口。

This city has a busy port.

例句 2:

貨物從國際港口運送到各地。

Goods are shipped from international ports to various locations.

例句 3:

港口的擴建將促進經濟發展。

The expansion of the port will promote economic development.

2:Dock

用法:

通常指的是一個專門的區域,用於停泊船隻或進行裝卸作業。碼頭可以是開放的水域,也可以是有建築物的地方,通常與港口有關。

例句及翻譯:

例句 1:

船隻在碼頭上進行裝卸。

The ship is being loaded and unloaded at the dock.

例句 2:

他們在碼頭等待船隻的到來。

They are waiting for the arrival of the ship at the dock.

例句 3:

碼頭的維修工作正在進行中。

Repairs at the dock are currently underway.

3:Harbor

用法:

可以用來指稱一個安全的避風港,特別是在暴風雨或危險的情況下。這個詞在某些情況下可以用作動詞,表示心懷某種情感或想法。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一個安全的避風港。

This is a safe harbor.

例句 2:

他心中懷有對未來的擔憂。

He harbors concerns about the future.

例句 3:

在暴風雨中,船隻尋找避風港。

During the storm, the vessels sought a safe harbor.

4:Safe haven

用法:

常用來描述一個安全的地方,尤其是避難或保護的場所。在某些情況下,它也可以指代避風港。

例句及翻譯:

例句 1:

這個地方是難民的安全避風港。

This place is a safe haven for refugees.

例句 2:

他們在城市中找到了一個安全的避風港。

They found a safe haven in the city.

例句 3:

這個社區成為了藝術家的安全避風港。

This community has become a safe haven for artists.