自持的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「自持」這個詞在中文中主要指的是自我控制、自我約束或自我保持的一種狀態。通常用來形容一個人能夠保持冷靜、理智或不被外界影響的能力。這種能力常常與個人的情緒管理和自我認知有關。在某些情境下,它也可以指一種自信的表現,表明個人對自己的能力或價值有清晰的認識。

依照不同程度的英文解釋

  1. To control your feelings.
  2. To stay calm and not get upset.
  3. To manage your emotions well.
  4. To keep yourself composed.
  5. To maintain a sense of self-control.
  6. To exhibit poise and restraint in difficult situations.
  7. To demonstrate emotional stability and self-assurance.
  8. To manage oneself effectively in various circumstances.
  9. To maintain a balanced demeanor and self-possession.
  10. To have a strong sense of self-control and confidence.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Self-control

用法:

指的是一個人能夠抵抗衝動,控制自己的情緒和行為。這是一種重要的心理素質,能幫助人們在面對誘惑或壓力時保持冷靜和理智。自我控制在生活的許多方面都非常重要,包括學業、工作和人際關係。在情緒管理中,自我控制能夠幫助人們更有效地應對挑戰和壓力,避免衝動行為或不理智的決策。

例句及翻譯:

例句 1:

他在壓力下展現了驚人的自我控制。

He showed remarkable self-control under pressure.

例句 2:

保持自我控制是成功的關鍵。

Maintaining self-control is key to success.

例句 3:

她的自我控制能力幫助她克服了許多困難。

Her ability to control herself helped her overcome many challenges.

2:Composure

用法:

指的是在困難或壓力情況下保持冷靜和鎮定的狀態。這種品質常常與自信和自我控制相關聯,能夠幫助個人在面對挑戰時作出理智的決策。擁有良好的冷靜能力的人通常能夠更好地處理突發事件,並能夠有效地引導他人。

例句及翻譯:

例句 1:

在演講中,他保持了冷靜和鎮定。

He maintained his composure during the speech.

例句 2:

她在危機情況下的冷靜讓大家都感到安心。

Her composure in a crisis reassured everyone.

例句 3:

保持冷靜是應對挑戰的最佳方法。

Keeping your composure is the best way to face challenges.

3:Self-restraint

用法:

指的是自我約束的能力,能夠控制自己的行為和情緒,避免不理智或衝動的行為。自我約束通常與道德和倫理有關,能夠幫助人們在面對誘惑或挑戰時做出正確的選擇。這種能力在個人發展和人際關係中都很重要,因為它能夠促進理智的決策和良好的社交互動。

例句及翻譯:

例句 1:

他展現了極大的自我約束,沒有被誘惑所影響。

He showed great self-restraint and was not swayed by temptation.

例句 2:

自我約束是達成目標的重要因素。

Self-restraint is an important factor in achieving goals.

例句 3:

她的自我約束能力讓她在困難時期保持了理智。

Her self-restraint allowed her to remain rational during tough times.

4:Self-assurance

用法:

指的是對自己能力和價值的信心,這種信心能夠幫助個人在面對挑戰時保持穩定和冷靜。自信的人通常能夠更好地應對壓力,並在社交場合中表現得更為自然。這種自信不僅來自於自身的能力,還來自於對自我價值的認識。

例句及翻譯:

例句 1:

他的自信和自我保證使他在面試中表現出色。

His self-assurance helped him perform excellently in the interview.

例句 2:

自信的人在社交場合中通常更受歡迎。

Confident individuals are often more popular in social situations.

例句 3:

她的自我保證讓她在演講時表現得很出色。

Her self-assurance made her performance during the speech outstanding.