可待因的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「可待因」是一種阿片類藥物,主要用作鎮痛劑和止咳劑。它是從罌粟植物中提取的,通常用於醫療領域來緩解中度至重度的疼痛,並且可用於治療乾咳。可待因在體內會轉化為嗎啡,因此具有成癮的潛力。

依照不同程度的英文解釋

  1. A medicine that helps with pain.
  2. A type of drug used for pain relief.
  3. A medicine that can also stop coughing.
  4. A drug that is derived from opium and can be addictive.
  5. A medication used to treat pain and cough, but can lead to dependence.
  6. An opioid used in medical settings to manage pain, but carries risks of addiction.
  7. A narcotic pain reliever that is sometimes prescribed for cough suppression.
  8. A pharmaceutical compound that acts as a mild analgesic and antitussive.
  9. An opiate utilized for its analgesic properties, with significant potential for misuse and addiction.
  10. A controlled substance used for pain management and cough relief, which has a high risk of dependence.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Codeine

用法:

可待因的英文名稱,通常用於醫療處方中。它是一種鎮痛劑,常與其他藥物結合使用,增強止痛效果。可待因在某些國家被列為受控物質,因此使用需遵循醫生的指示。

例句及翻譯:

例句 1:

醫生給我開了一種含有可待因的止痛藥。

The doctor prescribed me a pain reliever that contains codeine.

例句 2:

這種藥物可能會引起嗜睡,使用時需小心。

This medication may cause drowsiness, so use it with caution.

例句 3:

可待因在止咳藥中常見,幫助緩解乾咳。

Codeine is commonly found in cough syrups to help relieve dry cough.

2:Opioid

用法:

可待因屬於阿片類藥物的一種,這類藥物通常用於治療疼痛,但也可能導致成癮。醫療專業人員在開立這類藥物時通常會非常謹慎,以防止濫用。

例句及翻譯:

例句 1:

許多阿片類藥物在醫療中使用,但也可能導致濫用問題。

Many opioids are used in medicine, but they can also lead to abuse issues.

例句 2:

這種藥物的使用需要醫生的監督,以防止成癮。

The use of this medication requires a doctor's supervision to prevent addiction.

例句 3:

政府正在努力減少阿片類藥物的濫用。

The government is working to reduce the abuse of opioids.

3:Analgesic

用法:

可待因作為一種鎮痛劑,屬於這一類藥物。它能有效地緩解疼痛,但使用時需遵循醫生的指示。

例句及翻譯:

例句 1:

這種鎮痛劑能有效緩解術後疼痛。

This analgesic can effectively relieve post-operative pain.

例句 2:

在使用任何鎮痛劑之前,最好先諮詢醫生。

It's best to consult a doctor before using any analgesic.

例句 3:

可待因是一種常見的鎮痛劑,特別是在中度疼痛的治療中。

Codeine is a common analgesic, especially in the treatment of moderate pain.

4:Pain reliever

用法:

可待因被用作止痛藥,幫助患者減輕疼痛。這類藥物通常有不同的劑量和形式,根據患者的需求而定。

例句及翻譯:

例句 1:

這種止痛藥在治療慢性疼痛方面非常有效。

This pain reliever is very effective in treating chronic pain.

例句 2:

他在手術後需要一種強效的止痛藥。

He needed a strong pain reliever after the surgery.

例句 3:

止痛藥的使用應該在醫生的指導下進行。

The use of pain relievers should be done under a doctor's guidance.