「未上市」這個詞在中文中通常指的是某個產品或公司尚未在股票市場上進行公開交易或上市。這個詞可以用來描述一個新創公司、產品或服務,特別是在科技或創新領域,這些公司可能仍在籌備階段,尚未向公眾發行股票。
用來描述未在任何股票交易所進行交易的公司或股票,通常意味著該公司仍在發展階段,尚未公開其股權。這些公司可能仍在尋找資金或準備進行首次公開募股。
例句 1:
這家公司目前尚未上市。
This company is currently not listed.
例句 2:
許多創新公司在上市之前會吸引風險投資。
Many innovative companies attract venture capital before going public.
例句 3:
這些股票尚未上市,因此無法在市場上交易。
These stocks are not listed yet, so they cannot be traded on the market.
通常用於描述不向公眾發行股份的公司,這些公司可能會選擇保持私有,以便更靈活地運作或避免公開披露財務資訊。這些公司通常由少數股東擁有,並且在資金運作上有更大的自由度。
例句 1:
這家私有公司計劃未來上市。
This private company plans to go public in the future.
例句 2:
許多私有企業在成長後會考慮上市。
Many private firms consider going public after they grow.
例句 3:
這是一家私有企業,尚未向公眾發行股票。
This is a private enterprise that has not yet issued shares to the public.
指在首次公開募股之前的階段,這個詞通常用於描述公司在準備上市的過程中,可能會進行的融資或其他活動。這個階段的公司通常會進行市場評估和準備文件,以確保成功上市。
例句 1:
這家公司正處於上市前的籌備階段。
This company is in the pre-IPO preparation stage.
例句 2:
投資者對這家預備上市的公司非常感興趣。
Investors are very interested in this pre-IPO company.
例句 3:
在預備上市期間,公司會進行各種市場調查。
During the pre-IPO phase, the company conducts various market research.
用來描述未在任何證券交易所上市的股票或公司,通常意味著這些股票的流動性較低,投資者在購買或出售時可能會面臨更多的挑戰。這類公司可能會選擇保持私有,或是因為未滿足上市要求而未能上市。
例句 1:
這些股票是未上市的,因此交易量很小。
These stocks are unlisted, so their trading volume is very low.
例句 2:
未上市公司通常會尋求其他融資方式。
Unlisted companies often seek alternative financing methods.
例句 3:
這家企業的未上市狀態使其更難吸引投資者。
The unlisted status of this company makes it harder to attract investors.