「isolating」這個詞在中文中通常指的是使某物或某人與其他事物或人分開或隔離的行為或狀態。它可以用來描述一個人或一個物體被單獨置於某個環境中,與其他人或物體沒有接觸。這個詞在心理學、社會學和醫學等領域中經常使用,特別是在討論孤獨、隔離或社交障礙時。
指將某人或某物從其他人或物中分開,通常帶有一種強調孤獨或缺乏聯繫的意味。在科學研究中,研究者可能會將特定的變數孤立以便進行分析。在醫療環境中,病人可能因為傳染病而被孤立,以防止疾病擴散。
例句 1:
為了防止疾病擴散,病人被要求孤立在一個房間裡。
To prevent the spread of the disease, the patient was required to be isolated in a room.
例句 2:
研究者需要孤立這個變數以進行準確的實驗。
The researchers needed to isolate this variable for accurate experimentation.
例句 3:
他感到孤立,因為他與朋友的聯繫減少了。
He felt isolated because his connections with friends had decreased.
通常用於描述將兩個或多個物體或人分開的行為。這個詞可以用於物理上的分開,也可以用於情感或社交上的距離。在家庭和社交場合中,人們可能會因為某些原因而選擇分開或保持距離。
例句 1:
請將這些文件分開,按類別整理。
Please separate these documents and organize them by category.
例句 2:
他們因為不同的意見而選擇了分開。
They chose to separate because of differing opinions.
例句 3:
在這個實驗中,我們需要將不同的樣本分開。
In this experiment, we need to separate the different samples.
這個詞通常用於描述將某些人或物體從其他人或物體中分開的行為,特別是當這種分開是基於某些特徵或條件時。這個詞在社會學和政治學中常用來描述種族或社會群體之間的分隔。
例句 1:
在過去,某些社會實行了種族隔離政策。
In the past, some societies implemented racial segregation policies.
例句 2:
這項法規旨在防止不必要的社會群體隔離。
This regulation aims to prevent unnecessary social group segregation.
例句 3:
在學校裡,他們不應該隔離任何學生。
In schools, they should not segregate any students.
通常指將某物從另一物中分開,強調物理上的分離。這個詞在技術或機械方面的應用特別常見,例如在維修或操作機器時。它也可以用於情感上,表示與某人或某事保持距離。
例句 1:
請小心地將這個部件從機器上拆下。
Please carefully detach this part from the machine.
例句 2:
他試著與過去的經歷脫離關係。
He tried to detach himself from his past experiences.
例句 3:
在這個項目中,我們需要將不同的組件分開。
In this project, we need to detach the different components.