浸泡油的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「浸泡油」通常指的是用油來浸泡食材,特別是在烹飪過程中,這個過程可以讓食材吸收油的香味和風味。這種技術常見於製作調味油、醃漬食物或製作某些菜餚。浸泡油的種類可以根據使用的油類(如橄欖油、芝麻油等)和浸泡的食材(如香草、大蒜、辣椒等)而有所不同。

依照不同程度的英文解釋

  1. Oil used for soaking food.
  2. Oil that is used to flavor food.
  3. Oil that makes food taste better.
  4. Oil infused with flavors from ingredients.
  5. Oil that has absorbed the flavors of herbs or spices.
  6. A method of cooking where food is soaked in oil for flavor.
  7. A culinary technique to enhance the taste of ingredients.
  8. A process of flavor infusion using oil and various ingredients.
  9. An infusion technique where oil is used to extract and enhance flavors from selected ingredients.
  10. A cooking method where oil is used to soak ingredients for added flavor.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Infused oil

用法:

指的是將香料、草本植物或其他食材浸泡在油中,使油吸收其風味。這種油常用於烹飪、調味或作為沙拉醬的基底。浸泡的時間和材料會影響最終的風味,常見的選擇包括大蒜油、香草油和辣椒油等。

例句及翻譯:

例句 1:

我自己製作了香草浸泡油,味道非常好。

I made my own infused oil with herbs, and it tastes great.

例句 2:

這瓶辣椒浸泡油非常適合用來調味。

This bottle of infused oil with chili is perfect for seasoning.

例句 3:

浸泡油來烹飪可以增加菜餚的風味。

Cooking with infused oil can enhance the flavor of the dishes.

2:Flavoring oil

用法:

這是指用來增添食物風味的油,通常是將香料或其他風味材料浸泡在油中製作而成。這類油可以用於烹飪、醃漬或作為調味品,能讓食物更具風味。

例句及翻譯:

例句 1:

這種香料調味油非常適合用於沙拉。

This flavoring oil is great for salads.

例句 2:

我喜歡用香葱調味油來炒菜。

I love using scallion flavoring oil for stir-frying.

例句 3:

在菜餚上滴幾滴調味油,可以提升整體的風味。

Adding a few drops of flavoring oil to the dish can elevate the overall taste.

3:Soaking oil

用法:

這是指在烹飪過程中,將食材浸泡在油中以達到調味的目的。這種方法可以使食材吸收油的味道,並且通常用於醃製或製作特定的菜餚。

例句及翻譯:

例句 1:

我用浸泡油醃製了雞肉,讓它更美味。

I soaked the chicken in soaking oil to make it more delicious.

例句 2:

這道菜的關鍵在於使用了適合的浸泡油

The key to this dish is using the right soaking oil.

例句 3:

浸泡油的使用能讓食材更加入味。

Using soaking oil can make the ingredients more flavorful.